that obstaclethat hurdlethis barrierthat challenge
esas dificultades
esos condicionamientos
that conditioning
Examples of using
Such constraints
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Such constraints clearly discourage many chief executive officers from taking innovative actions
Estas limitaciones evidentemente no alientan a muchos funcionarios de alto nivel a establecer medidas innovadoras
Notwithstanding such constraints, many countries achieved respectable, and in a few cases, even spectacular growth rates
A pesar de estas limitaciones, en el decenio posterior a la independencia muchos países lograron tasas de crecimiento respetables,
Limited human/financial resources: such constraints can occur when funding
Recursos humanos/financieros limitados: estas limitaciones pueden producirse cuando se carece de fondos
Such constraints held out little hope for a high degree of institutionalization,
Tales limitaciones permiten escasamente esperar un alto grado de institucionalización,
Such constraints may be considered far too demanding today,
Actualmente tales limitaciones pueden parecer demasiado exigentes, aunque el régimen impuesto
In many low-income countries, such constraints are exacerbated by a lack of public- and private sector investment.
En muchos países de ingresos bajos, estas limitaciones se ven agravadas por la falta de inversiones de los sectores público y privado.
Despite such constraints considerable progress has been made,
A pesar de esos inconvenientes, se han logrado progresos considerables,
A useful way of identifying such constraints is through public- private sector interaction
Una forma útil de detectar estas limitaciones es mediante la interacción y el diálogo entre los sectores público
Identifying factors that stimulate innovation despite such constraints yields important lessons for the rest of the developing world.
La determinación de los factores que estimulan la innovación a pesar de tales restricciones ofrece importantes enseñanzas para los demás países en desarrollo.
But the takeaway from those experiences is that such constraints should be factored in and taken into account when setting up a dialogue process.
Pero la lección de esas experiencias es que dichas limitaciones deben ser tenidas en cuenta al momento de crear el proceso de diálogo.
Such constraints also affect the mainstreaming of cross-cutting issues such as gender equality,
Dichas limitaciones también afectan a la integración de las cuestiones intersectoriales como la igualdad entre los géneros,
While all countries face such constraints, developing countries have greater difficulty in managing the negative implications.
Aunque todos los países se enfrentan a esos condicionamientos, los países en desarrollo tienen mayores dificultades para superar sus consecuencias negativas.
One tool to help overcome such constraints is the CEC's Citizen Submission mechanism.
Una herramienta que contribuye a eliminar tales limitaciones es el mecanismo de peticiones ciudadanas de la CCA.
persons presiding over competent administrative authorities may not be affected by such constraints.
las personas que presiden entidades administrativas competentes pueden no verse afectadas por tales limitaciones.
the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is undertaking more systematic monitoring and analysis of such constraints.
de Asuntos Humanitarios está realizando un seguimiento y un análisis más sistemáticos de estas limitaciones.
Experience suggests that a gradual approach to removing such constraints is most effective.
La experiencia indica que la forma de proceder más eficaz es la eliminación gradual de esas limitaciones.
Considering the crucial importance of ODA, such constraints need to be removed effectively and immediately through simple and innovative procedures.
Teniendo en cuenta la importancia crucial de la AOD, es necesario hacer desaparecer estas limitaciones, eficaz e inmediatamente, mediante procedimientos sencillos e innovadores.
Such constraints also include the restrictions on women's movement in the public domain that prevail in some parts of the world,
Esas limitaciones también incluyen las restricciones a la actuación de la mujer en el dominio público que predominan en algunas partes del mundo,
Such constraints had consequences on the proper conduct of the mandates of the independent experts,
Esas limitaciones habían tenido repercusiones en la adecuada ejecución de los mandatos de los expertos independientes,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文