Examples of using
Suitable solutions
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Government is focusing on negotiating with workers' representatives in order to gradually find suitable solutions to the various demands.
El Gobierno favorece la negociación con los representantes de los trabajadores a fin de ir dando progresivamente las respuestas adecuadas a las distintas reclamaciones.
one for the student and a particularly suitable solutions for the teacher.
dos cuadernos: uno para el alumno y otro de Soluciones indicado especialmente para el profesor.
Success of the National Dialogue Conference in finding suitable solutions for the situation in southern Yemen and for determining the shape of the State,
Conseguir que la Conferencia de Diálogo Nacional tenga éxito a la hora de encontrar soluciones adecuadas para la problemática del Yemen del sur
In a desire to find suitable solutions to their problems, the Iraqi Government had created a Ministry for Refugee Affairs
El Gobierno del Iraq, deseoso de encontrar soluciones apropiadas para sus problemas, creó un ministerio para los refugiados y comités especiales y se esfuerza por
creating suitable solutions for every need, the kefalè Restaurant is ready to provide innovative
creando soluciones adecuadas para cada necesidad, el restaurante Kefale está listo para proporcionar soluciones innovadoras
with a view to coordinating and identifying suitable solutions.
con miras a coordinar y encontrar soluciones adecuadas.
alternative suitable solutions are provided;
de que se ofrezcan otras soluciones idóneas;
which then seek suitable solutions in collaboration with the parents.
que después buscan soluciones idóneas en colaboración con los progenitores.
the lack of vocations forced us to look for suitable solutions.
la ausencia de vocaciones, nos impulsaban a buscar soluciones adecuadas.
brethren who share our belief that it is the sons of Africa who can find suitable solutions to Africa's problems.
hermanos que comparten la convicción de que los hijos de África son los que pueden encontrar soluciones idóneas para los problemas de África.
It is widely recognized that a society with a higher level of education is better placed to become involved in the markets and to find suitable solutions for its problems than one without a broad educational base.
Es bien sabido que una sociedad que posee mayores niveles educacionales se encuentra en mejores condiciones de incorporarse a los mercados, de encontrar soluciones adecuadas a sus problemas que otra que no posee un grado de educación generalizada.
to coordinate efforts to arrive at suitable solutions to the problems posed by illicit drugs in the Arab States.
coordine las medidas para alcanzar soluciones adecuadas a los problemas que las drogas ilícitas plantean en los Estados árabes.
The seriousness of these crises on our continent prompted the Security Council to devote a ministerial meeting to such problems on 25 September of this year in an effort to analyse their causes and propose suitable solutions.
La gravedad de las crisis que existen en nuestro continente impulsó al Consejo de Seguridad a dedicar el 25 de septiembre de este año una reunión ministerial a esos problemas, en un esfuerzo por analizar sus causas y proponer soluciones adecuadas.
refugees are not suitable solutions, particularly where people are returned to countries which cannot guarantee respect for human dignity and fundamental rights.
arbitrarias de emigrantes y refugiados no son una solución idónea, sobre todo cuando se realizan hacia países que no pueden garantizar el respeto a la dignidad ni a los derechos fundamentales.
Understandably, this forum does not discriminate in participation as it permits Rwandans of all backgrounds to participate in the debates with the purpose of finding suitable solutions to Rwandans.
Como es de suponer, este foro no es discriminatorio, ya que permite a los rwandeses de cualquier origen participar en los debates a fin de encontrar soluciones que sean adecuadas para ellos.
as well as the ability to detect the most suitable solutions to resolve the needs of both people and companies.
fomenta la creatividad y también la capacidad para detectar cuáles son las soluciones más adecuadas para resolver las necesidades de personas y empresas.
the upcoming one that will ease choosing suitable solutions for your problems.
para su nueva instalación industrial que le facilitará la futura elección de soluciones apropiadas a sus problemas.
its efforts to design policies and programmes to ensure suitable solutions are found to deal sensitively with children victims of abuse, including training law enforcement officials,
programas con miras a encontrar para el problema de los niños víctimas de abusos soluciones adecuadas que tengan en cuenta su sensibilidad, entre otras cosas ofreciendo capacitación a los funcionarios policiales, los trabajadores sociales
Young people in particular are to be further taught by means of a large number of measures to demonstrate that extremist ideologies do not offer suitable solutions to existing problems
Se aplicará un gran número de medidas para enseñar, sobre todo a los jóvenes, que las ideologías extremistas no ofrecen soluciones adecuadas a los problemas existentes y que es posible comunicar los valores que sustituyen el odio por la tolerancia
it would be possible for them to work together to find suitable solutions.
les será posible trabajar juntos para encontrar soluciones apropiadas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文