SWIRLED IN SPANISH TRANSLATION

[sw3ːld]
[sw3ːld]
se arremolinaba
girado
turn
rotate
spin
twist
revolve
pivot
swivel
swing
flip
traverse
agitada
shake
stir
wave
agitate
swirl
flap
flailing
flutter
se arremolinaban
se arremolinó
se arremolinaron
giraba
turn
rotate
spin
twist
revolve
pivot
swivel
swing
flip
traverse
giraban
turn
rotate
spin
twist
revolve
pivot
swivel
swing
flip
traverse
remolinos
swirl
whirlpool
whirlwind
vortex
eddy
whirl
maelstrom
sitionuevo
cowlick

Examples of using Swirled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bass player formed the center point around which the models swirled.
El bajista fue el punto central alrededor del cual giraban los modelos.
Foliage, the color of fire, swirled around my ankles as I walked.
El follaje, el color de fuego, se arremolinó alrededor de mis tobillos cuando anduve.
And all around us, clouds of butterflies flitted and swirled.
A nuestro alrededor, revoloteaban y se arremolinaban nubes de mariposas.
On November 7th, 1984, a different sort of hurricane swirled into being.
El 7 de noviembre de 1984 un huracán de distinta clase se arremolinó hacia la existencia.
The rows of file shelves swirled in my tear-filled eyes.
A causa de mis lágrimas, las fichas se arremolinaban en mi vista.
She swirled her wine around in the bottom of her glass.
Ella agitó el licor en el fondo de su copa.
And a new star was born. The remaining Stellar material swirled.
Los otros materiales estelares se arremolinan alrededor del sol recién nacido.
Rebus added the merest dribble to the glass and swirled it in his hand.
Rebus vertió un chorrito en el vaso y lo agitó en la mano.
A deep, dark terror swirled inside her.
Una profunda y oscura sensación de terror la agitaba por dentro.
The illusions swirled around him faster and faster.
Las ilusiones dieron vueltas a su alrededor, cada vez más rápido.
Its surface swirled and glowed with an eerie aetheric light.
Su superficie ondulaba y brillaba con una inquietante luz aethérica.
The skirt swirled as Madame Minchenko stepped,
La falda se movía mientras la señora Minchenko caminaba,
Because they were even swirled with cream cheese frosting….
Porque fueron incluso revueltos con un frosting de queso cremoso….
Swirled film stripes from the camcorder on blue background freepik.
Rayas arremolinadas de la videocámara sobre fondo azul freepik.
The waters swirled about me, threatening my life; the abyss enveloped me;
Las aguas me rodeaban hasta la garganta y el Abismo me cercaba;
The dice has swirled silver pearl built in the acrylic.
Los dados han arremolinado una perla de plata construida en acrílico.
Create swirled nests in the flattened areas by cleverly weaving stalks.
Crea nidos en espiral en las áreas aplanadas entrelazando las ramas de forma astuta.
All have a swirled overlay and are set in gold tone metal.
Todas tienen un recubrimiento arremolinado y se fijan en el metal dorado.
The wind swirled the flower petals on the porch.
El viento arremolinó los pétalos del porche.
We all swirled in the spaces of the Westergasfabriek.
Nos arremolinamos todos en los espacios de la Westergasfabriek.
Results: 108, Time: 0.0595

Top dictionary queries

English - Spanish