SWIRLED in Vietnamese translation

[sw3ːld]
[sw3ːld]
xoay
rotate
turn
rotation
swivel
swing
spin
pivot
twist
rotary
rotatable
xoáy
vortex
spin
cyclonic
eddy
whirlpool
spiral
swirling
whirling
cyclones
backspin
cuộn
roll
coil
scroll
reel
winder
scrollable
curl
wind
rewind

Examples of using Swirled in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When the offseason began, rumors swirled about who could join SKT to restore it to the top of the world.
Khi bắt đầu giai đoạn tiền mùa giải, những tin đồn xoay quanh ai sẽ là người có thể đưa SKT trở lại đỉnh cao của thế giới.
Rumours have swirled that 16 of Europe's biggest sides are looking to break off from the Champions League to form their own competition.
Có nhiều tin đồn xoay quanh 16 đội bóng lớn nhất châu Âu đang tìm cách rời khỏi sân chơi Champions League để tạo nên giải đấu riêng của họ.
Rumors have long swirled regarding the Islamic Republic flirting with its own version of a state-backed crypto.
Tin đồn từ lâu đã xoay quanh việc Cộng hòa Hồi giáo Iran đồng thuận với phiên bản đồng crypto riêng được nhà nước hậu thuẫn.
Even as impeachment swirled, Giuliani stunned Washington by traveling to Ukraine this month to further his probe.
Ngay giữa vòng xoáy luận tội, ông Giuliani vẫn khiến Washington choáng váng khi đến Ukraine trong tháng này để tiếp tục thăm dò.
Now she swirled in the billows, now she sprang upward on a gigantic wave,
Lúc thì nó xoay tít trong những đợt sóng thần, lúc thì nó nhảy lên
The gray clouds swirled even thicker over the mountain, and we kept driving straight toward them.
Những đám mây xám thậm chí còn cuộn xoáy dày hơn ngay trên núi, và chúng tôi vẫn tiếp tục lái xe thẳng về hướng đó.
The team concluded that material from the companion galaxy swirled into the center of J1354 and then was eaten by the supermassive black hole.
Nhóm của Comerford kết luận vật liệu từ thiên hà bị cuốn vào trung tâm của J1354 và sau đó bị siêu hố đen" nuốt chửng".
the mist swirled and retreated like a great green serpent into the mummy's mouth.
màn khói xoáy lại và rút đi, như một con rắn màu xanh lục lớn chui vào miệng của xác ướp.
The team concluded that clumps of material from the companion galaxy swirled toward the center of J1354 and then were eaten
Nhóm của Comerford kết luận vật liệu từ thiên hà bị cuốn vào trung tâm của J1354
Rumors have swirled in recent weeks that Circle has been in talks to buy the cryptocurrency exchange@Poloniex.
Các tin đồn đã xoáy xoáy trong những tuần gần đây mà Circle đã đàm phán để mua cuộc trao đổi cryptocurrency@ Poloniex.
Corruption charges have long swirled around Fernandez and her husband and predecessor, the late Nestor Kirchner.
Những cáo buộc tham nhũng từ lâu đã vây quanh bà Fernandez và người chồng quá cố mà cũng là người tiền nhiệm của bà, Nestor Kirchner.
Flurries of the year's first snow swirled around street lights.
Cơn mưa tuyết bất chợt của đợt tuyết đầu tiên trong năm cuộn xoáy quanh các bóng đèn đường.
A clue may have come in recent years, as rumors of a new Apple television product swirled and the media and Wall Street analysts resurrected the iTV name.
Những năm gần đây, tin đồn về một sản phẩm TV mới của Apple đã dấy lên, và giới truyền thông cùng các nhà phân tích lại gọi tên iTV.
Each different coloured variety was planted in large groups so that it swirled and flowed like its own river with its own unique hue.
Mỗi một màu hoa khác nhau lại được trồng theo từng nhóm, và nó xoáy vào và chảy dài như một dòng sông với sắc màu của riêng nó.
Each different colored variety was planted in large groups so that it swirled and flowed like its own river with its own unique hue.
Mỗi một màu hoa khác nhau lại được trồng theo từng nhóm, và nó xoáy vào và chảy dài như một dòng sông với sắc màu của riêng nó.
Each different colored variety was planted as a group so that it swirled and flowed like its own river with its own unique hue.
Mỗi một màu hoa khác nhau lại được trồng theo từng nhóm, và nó xoáy vào và chảy dài như một dòng sông với sắc màu của riêng nó.
Eugeo could do nothing but watch in a daze as the small, cross blades swirled like a tornado, quickly shaving the ice away.
Eugeo không thể làm gì hơn ngoài việc sững sờ nhìn những lưỡi dao nhỏ hình chữ thập xoáy lên như cơn lốc nhanh chóng xóa sổ lớp băng.
a question has swirled around him: Did Molière really write his plays?
một câu hỏi đã dấy lên quanh ông: Molière có thực sự…?
I couldn't look into, where something dark swirled.
nơi một thứ tối tăm đang xoáy cuộn.
I couldn't look into, where something dark swirled. Still, she contained within her.
nơi một thứ tối tăm đang xoáy cuộn.
Results: 89, Time: 0.0465

Top dictionary queries

English - Vietnamese