be necessary to establishneed to be establishedbe necessary to setbe necessary to develop
Examples of using
The need to set up
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
thus avoiding the need to set up its own costly project administration infrastructure.
obviando así la necesidad de crear una infraestructura propia y costosa para la administración de proyectos.
were not convinced of the need to set up a new legally binding instrument.
no están convencidas dela necesidad de crear un nuevo instrumento jurídicamente vinculante.
the climate change, and the need to set up clean and efficient technology that avoids producing more CO2
el cambio climático y la necesidad de implantaciónde tecnologías limpias y eficientes que eviten más emisiones de CO2
The Government was fully aware of the need to set up an effective health-care system to provide women
El Gobierno es consciente dela necesidad de instaurar un sistema de salud eficaz capaz de ofrecer a las mujeres
Current circumstances were conducive to the establishment of a permanent international criminal court which would obviate the need to set up ad hoc tribunals such as those for the former Yugoslavia and Rwanda.
Las circunstancias actuales son propicias a la creación de una corte penal internacional permanente, lo cual evitaría tener que establecer tribunales especiales como los que se crearon para la ex Yugoslavia o Rwanda.
It will give States the possibility of guaranteed access to uranium enrichment capacities to meet their nuclear fuel requirements, without the need to set up their own nuclear fuel cycles.
El centro ofrecerá a los Estados la posibilidad de tener un acceso garantizado a las capacidades de enriquecimiento de uranio para satisfacer sus necesidades de combustible nuclear, sin necesidad de crear ciclos del combustible nuclear propios.
The Committee welcomes the programme for the countrywide reform of the system of institutionalizing disabled children and notes the need to set up an intersectoral working group for its implementation.
Acoge con beneplácito el programa de reforma nacional del sistema para la internación de los niños con discapacidad y observa que es preciso crear un grupo de trabajo intersectorial para que lo ejecute.
that was because it was aware of the need to set up a coordination mechanism at the national level in order to be fully able to implement that Convention.
es consciente dela necesidad de organizar un mecanismo de coordinación a nivel nacional para estar plenamente en condiciones de aplicar el susodicho Convenio.
diversification as a way out of the current crisis;(b) the need to set up a financing facility in the form of a diversification fund for project identification,
salida de la crisis actual; b la necesidad de establecer un servicio de financiación consistente en un fondo de diversificación para la especificación,
was activated to contain the crisis and underscores the need to set up complementary and coordinating mechanisms within the World Bank Group and regional institutions to
puesto en marcha para frenar la crisis, señala la necesidad de crear mecanismos complementarios y coordinados dentro del Grupo del Banco Mundial
The Panel may wish to discuss the need to set up, at the national level,
El Grupo puede plantearse debatir la necesidad de establecer, a nivel nacional,
The need to set up a mechanism to terminate cultivation and production of opium in Afghanistan,
thus avoiding the need to set up its own costly administrative project infrastructure.
evitando así la necesidad de establecer una infraestructura propia y costosa de administración de proyectos.
information material, the need to set up priorities or opportunities from interaction with other stakeholders.
el material de información, así como la necesidad de establecer prioridades o de crear oportunidades para interactuar con otros interesados.
in which one of the aims is the need to set up a coordinated action to train law enforcement in this area.
uno de cuyos objetivos era la necesidad de establecer una acción coordinada para la formación de autoridades judiciales y policiales en estos temas.
he stressed the need to set up institutional mechanisms for the immediate investigation of alleged violations
hace hincapié en la necesidad de establecer mecanismos institucionales para la investigación inmediata de las supuestas violaciones
she recognized the need to set up a separate entity to deal with legal matters,
se dio cuenta de la necesidad de establecer una entidad separada para tratar asuntos legales,
At its first meeting the Advisory Group identified the project 's goals and the need to set up an indigenous team for the project within the WHO structure
En esta primera reunión de el Grupo Asesor se identificaron las metas de el proyecto y la necesidad de establecer un equipo indígena para el proyecto dentro de la estructura de la OMS
The Non-Proliferation and Disarmament Initiative has submitted to the third session of the Preparatory Committee a working paper stressing the need to set up a standard reporting form for nuclear-weapon States and encouraging them to continue implementing confidence-building measures,
La Iniciativa sobre no proliferación y desarme ha presentado en este tercer período de sesiones de el Comité Preparatorio un documento de trabajo que precisa la necesidad de establecer un formato de informe estandarizado para los Estados poseedores de armas nucleares, y se les alienta a que sigan adoptando medidas
Thus the first paragraph of the article mentions the need to set up mechanisms that make any erroneous interpretation of the Covenant's provisions impossible,
Así, el primer párrafo del artículo dispone la necesidad de crear mecanismos que imposibiliten cualquier interpretación errónea de las normas del Pacto a fin de
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文