THE NEED TO SET UP in Swedish translation

[ðə niːd tə set ʌp]
[ðə niːd tə set ʌp]
behovet av att inrätta
need to set up
need to establish
need to create
behovet av att upprätta
need to establish
behovet av att införa
need to introduce
need to establish
need to impose

Examples of using The need to set up in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
because the economic and financial crisis that has affected the whole world showed the need to set up a mechanism for monitoring
finansiella kris som har påverkat hela världen har visat att det finns ett behov av att inrätta en mekanism för övervakning
Given the combined effects of the first two elements, the Committee questions the need to set up a system of control of compliance of vehicles in use as this could prove to be bureaucratic and cost-ineffective.
Med hänsyn till den kombinerade effekten av de två förstnämnda åtgärderna, är kommittén tveksam till om det finns ett behov av att inrätta ett kontrollsystem för bilar i bruk.
These intelligent compressors add optimally set compression to a wide variety of input sources by simply adjusting a single control- eliminating the need to set up and configure complex outboard equipment.
Dessa intelligenta kompressorer lägga till optimalt inställda komprimering i en mängd olika ingångskällor genom att helt enkelt justera en enda control-eliminerar behovet av att ställa upp och konfigurera komplexa utombordare utrustning.
It reflects the need to set up the instruments which will allow the citizens of Europe,
I artikeln lyfter man fram behovet av att inrätta instrument som gör det möjligt för EU-medborgarna
stubborn advocate for over ten years of the need to set up the International Criminal Court,
övertygad tillskyndare av behovet av att inrätta Internationella brottsmålsdomstolen sedan mer
the importance of having access to open markets; and the need to set up a predictable innovation policy in Europe.
vikten av att ha tillgång till öppna marknader och behovet av att upprätta en förutsägbar innovationspolitik i Europa.
It must also stress the need to set up a real evaluation mechanism for Schengen that will check compliance with the rules
Euroepiska rådet måste dessutom lyfta fram behovet av att inrätta en verklig utvärderingsmekanism för Schengen, där man kontrollerar
The new text of Article 34 makes it possible to take account of the various requirements: the need to set up registers before starting to certify drivers,
Den nya texten i artikel 34 innebär att nya begränsningar kan införas: Registren måste upprättas innan förare kan börja behörighetsprövas
Finally, I would like to discuss a point that was included in the report on the initiative of our group, that is, the need to set up a high authority, which is independent from public authorities
Slutligen skulle jag vilja ta upp en punkt som tagits med i betänkandet på initiativ av vår grupp. Nödvändigheten av att inrätta en oberoende högre myndighet som skall vaka över säkerhetsstyrkornas arbetsetik
release of IAS, the need to set up an early warning
oavsiktligt utsläppande av dem, behovet av att inrätta ett system för tidig varning
energy efficiency, the need to set up demand-driven assistance at the application stage,
miljöprestanda och energieffektivitet, behovet av att införa efterfrågestyrt stöd vid inlämnande av ansökningar,
We have already pointed out the need to set up, for example,
Vi har tidigare, vid andra tillfällen, indikerat behovet av att skapa förutsättningar såsom garantiinstitut,
In the conclusions of the Tampere European Council, the Member States recognised the need to set up a system for the exchange of information, know-how, studies
Med stöd i slutsatserna från Europeiska rådets möte i Tammerfors har medlemsstaterna erkänt behovet av att införa ett förebyggande system för utbyte av information,
As regards VAT, the report stresses the need to set up a system that applies in full the country-of-origin principle- prioritising the definitive system- on which the Commission documents are, in our view, still evasive.
När det gäller momsen slår vi i betänkandet fast behovet att skapa ett system där man helt tillämpar principen om ursprungsland- en prioriterad fråga för det slutgiltiga systemet- vilket kommissionen i sina dokument fortfarande behandlar undanglidande enligt oss.
The Committee questions the need to set up a system of control of compliance of vehicles in use.
Kommittén är tveksam till om det finns ett behov av att inrätta ett kontrollsystem för bilar i bruk.
In order to avoid distorting the founding principle of the European Citizens' Initiative, many organisers have highlighted the need to set up a budget available to registered ECIs,
Många organisatörer har understrukit att det finns ett behov av att EU-nivå inrätta en budgetpost för registrerade medborgarinitiativ
On a yearly basis, the Board evaluates the need to set up an internal audit function.
Styrelsen utvärderar årligen behovet av att inrätta en internrevisionsfunktion.
I therefore do not understand the need to set up these rapid intervention teams.
Därför förstår jag inte behovet av att upprätta dessa grupper för snabba ingripanden.
The Tampere conclusions clearly expressed the need to set up a European Police College.
I slutsatserna från Tammerfors formuleras klart behovet av att det skapas en europeisk polisakademi.
Some participants also mentioned the need to set up working groups to give closer consideration to specific topics,
Vissa deltagare nämnde även behovet av att inrätta en arbetsgrupp för att behandla särskilda frågor mer ingående,
Results: 2756, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish