Examples of using
The same structure
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
coinciding experiences referring to cultural and geographical coordinates which are far apart from one another, but share the same structure.
geográfi cas muy distantes entre sí, pero que comparten fi nalmente una misma estructura.
which share the same structure and should be read together.
que comparten una misma estructura y que deben ser leídos conjuntamente.
particle if both belong to the same field, the same structure or part of the"supersymmetry" of the same reality.
ambos pertenecen al mismo campo, a la misma estructura o participan de las"supersimetrías" de la misma realidad.
it has not been absolutely clear that the archivists work as a team and are under the same structure.
no ha quedado nada claro que los archiveros trabajasen en equipo y estuvieran bajo la misma estructura.
discovered a way to synthesize VLPs with the same structure as HPV-16, and it was later used by Merck to manufacture the first quadrivalent vaccine.
descubrieron una manera de sintetizar los VLP con la misma estructura que el VPH-16, y fue utilizada más adelante por Merck para fabricar la primera vacuna cuadrivalente.
few levels repeated the same structure and they usually had specific strategies and characters to be beaten.
pocos niveles repiten la misma estructura y por lo general tenían estrategias específicas y personajes diferentes.
the anti-commutative Grassmann algebras which have the same structure as the boson algebra
de Grassmann commutativa y anti-commutativa que poseen la misma estructura que el álgebra de bosón
already has a similar, but not identical, version of the same structure.
el receptor ya tiene una versión diferente de la misma estructura.
Rural Worker was created, with benefits that basically followed the same structure that is in force today:
en su marco se previeron prestaciones que básicamente tenían la misma estructura que existe en la actualidad: prestaciones de jubilación por invalidez
The three pillars of the Aarhus Convention The Aarhus Convention uses the same structure as Principle 10 and covers access to information,
Los tres pilares del Convenio de Aarhus El Convenio de Aarhus usa la misma estructura que el Principio 10,
The equipment units will be able to be dimensioned within the same structure from 1 membrane to 6 membranes
Los equipos podrán ser dimensionados contenidos en la misma estructura de 1 membrana a 6 membranas o 6 membranas a
We will follow the same structure used throughout this report, commencing our summary with the basic data defining the target population(gender,
Seguiremos la misma estructura planteada a lo largo de todo el informe,
The concentration of expenditure in these classes shows the same structure of expenditure of Portuguese households observed during the previous decade,
La concentración del gasto en estas categorías presenta la misma estructura observada el anterior decenio en los hogares portugueses,
Despite this general agreement on retaining more or less the same structure for the United Nations matrix,
A pesar de este acuerdo general sobre que se retuviera más o menos la misma estructura para la matriz de las Naciones Unidas,
The same structure is located 5 minutes of car driving from the Cathedral and few steps from the beautiful beaches,
La misma estructura se encuentra a 5 minutos de coche de conducción de la Catedral ya pocos pasos de las hermosas playas,los bosques, las playas y el mar deapth concurrentes para descubrir ángulos de incalculable belleza.">
While the new manual on the export and import price index(XMPI) follows the same structure as the PPI Manual,
Si bien este Manual tiene la misma estructura que el Manual de precios a la producción,
thereby consolidating programmatic and technical functions in the same structure and creating a'one-stop shop' for integrated technical
consolidando así las funciones programáticas y técnicas en una misma estructura y creando una entidad centralizada que prestará un apoyo técnico
will establish a national unit responsible for interfacing with the law enforcement services it is envisaged that this will be the same structure which currently manages Interpol National Central Bureau,
sede de Europol y creará una Unidad Nacional encargada de colaborar con los servicios de represión está previsto que sea la misma estructura que gestiona actualmente la Oficina Central Nacional Interpol,
this time in Europcar colours but still in the same structure, one which has been repeatedly shaken by internal tensions and an uncertain future.
bien siempre en el seno de la misma estructura pese a las continuas tensiones internas y la incertidumbre sobre el futuro de la formación.
while at the other end, toward the stream running through the town, the same structure is closed in, almost resting on the ground.
en dirección al arroyo que cruza la localidad, la propia estructura se va cerrando hasta apoyarse casi a nivel del suelo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文