THINGS TEND IN SPANISH TRANSLATION

[θiŋz tend]
[θiŋz tend]
cosas tienden
cosas suelen

Examples of using Things tend in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One of the best features about life here in Spain is that most things tend to happen a little bit later in the evening.
Una de las mejores ventajas de vivir aquí en España es que la mayoría de las cosas suelen ocurrir un poco más adentrada la tarde.
Because when you put Jillian in a room with free wine, things tend to get punched in the face hard.
Porque cuando pones a Jillian en un cuarto con vino gratis, las cosas tienden a joderse bastante.
I wouldn't worry about it too much. Most of the time in people your age, these things tend to be benign.
No me preocuparía demasiado, a su edad esas cosas suelen ser benignas.
One of the main trends that I have noticed in archaeology is that the dates for things tend to go back all the time;
Una de las principales tendencias que he notado en la arqueología es que las fechas de las cosas tienden a volver todo el tiempo;
when you got Uncle Blazer behind the wheel, things tend to go un-bludgeoned!
tienes al tío Blazer al volante, las cosas tienden a ser des-apaleadas!
I would say you remind me of me, but those things tend to backfire on people.
Diría que me recuerdas a mí pero esas cosas tienden a ser contraproducente con la gente.
but globally, things tend to even out and stay on track despite political changes.
en términos generales, las cosas tienden a equilibrarse y a mantener el rumbo a pesar de los cambios políticos.
Things tend to be a little more relaxed
Las cosas tienden a ser un poco más relajadas
That kind of thing tends to turn a girl's head.
Ese tipo de cosas suelen volver loca a una chica.
Things tend to go missing.
Las cosas tienden a perderse.
These things tend to be impatient.
Estas cosas tienden a ser impacientes.
These things tend to evolve naturally.
Estas cosas tienden a evolucionar de forma natural.
Because things tend to get ugly.
Porque las cosas tienden a ser feas.
These things tend to end badly, Keith.
Estas cosas tienden a acabar mal, Keith.
Even if in winter things tend to freeze.
Incluso si las cosas en invierno tienden a congelarse.
Those things tend to get pretty crowded anyway.
Igual esas cosas tienden a estar muy llenas.
Complex things tend to break down into simpler things..
Las cosas complejas tienden a descomponerse en cosas más simples.
Things tend to slow down when it gets cold.
Las cosas tienden a ralentizarse cuando se enfrían.
Psychologically speaking, things tend to get better.
En el plano psicológico las cosas tienden a mejorar.
Things tend to hurtle toward the screen anyway".
Las cosas tienden a volar hacia la pantalla de todos modos.
Results: 902, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish