THIS FRAGILE IN SPANISH TRANSLATION

[ðis 'frædʒail]
[ðis 'frædʒail]
este frágil
this fragile
this frail
this delicate
esta frágil
this fragile
this frail
this delicate

Examples of using This fragile in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is this fragile heroine of the animated movie of the same name became a popular character that is quite commonly used modern computer games developers.
Es este frágil heroína de la película de animación del mismo nombre se convirtió en un personaje popular que se utiliza con bastante frecuencia modernos desarrolladores de juegos de ordenador.
This fragile crust of soil is complex
Esta frágil corteza de suelo es compleja
This fragile ecosystem shelters more than 1% of the world's Calidris alba population,
Este frágil ecosistema alberga más que 1% de la población mundial de Calidris
particularly at this fragile juncture of the peace and national reconciliation process.
especialmente en esta frágil coyuntura del proceso de paz y reconciliación nacional.
On the rocks of the reef we're closing in on the secret that makes this fragile oasis possible.
En las rocas de los arrecifes estamos en el cierre sobre el secreto que hace que este frágil oasis posible.
Youth for Human Rights has provided a significant step toward stability in this fragile democracy.
Juventud por los Derechos Humanos ha proporcionado un paso significativo hacia la estabilidad en esta frágil democracia.
It is up to the General Assembly to demonstrate leadership through a willingness to act for the good of all that live on this fragile planet.
Corresponde a la Asamblea General demostrar su liderazgo mediante su disposición a actuar en beneficio de todos los que habitamos este frágil planeta.
environmental forces over the past decade that have torn at the very fabric of this fragile nation.
ambientales de desestabilización en la última década que han desgarrado el tejido mismo de esta frágil nación.
will be a significant step forward in the process of strengthening this fragile democracy.
parlamentarias previstas para 2007, las primeras desde la independencia, sigan fortaleciendo esta frágil democracia.
A first decisive factor in this fragile recovery is the lack of strong growth of international trade over the past two years.
Uno de los factores determinantes de esta débil recuperación es el bajo dinamismo del crecimiento del comercio internacional durante el último bienio.
Any environmental change in this fragile ecosystem will have a very negative
Cualquier cambio ambiental en ese frágil ecosistema supondrá un impacto muy negativo
This fragile situation shows the urgent need for a national army, a civilian police force
Esa frágil situación demuestra la urgente necesidad que existe de contar con un ejército nacional,
The inexorable abstract mathematical formulas are embodied in this fragile and sensitive materiality of a line that"walks teasing,
Las fórmulas matemáticas abstractas e inexorables se encarnan en esta frágil y sensible materialidad de una línea que, según las palabra de la artista:"camina jugueteando,
This fragile overall legitimacy has in turn constituted a major obstacle to achieving the substantial further growth of global-scale regulation that is required to secure decent human lives for all in a more global world.
A su vez, esta frágil legitimidad general ha constituido un gran obstáculo para lograr el crecimiento de las normativas a nivel mundial que se requieren para garantizar una vida digna para todas las personas en un mundo mundializado.
We face enough natural disasters on this fragile ecosystem we call Earth to challenge our goodwill and our human abilities;
Ya nos enfrentamos a suficientes desastres naturales en este frágil ecosistema llamado Tierra que ponen a prueba nuestra buena voluntad
LNP technology, developing helmets that present the lower part of the back than usual in order to completely protect this fragile area.
desarrollando cascos que presentan la parte trasera más baja de lo habitual para así resguardar completamente esta frágil zona.
All must cooperate as the common inhabitants of this fragile planet, who have the responsibility to ensure that the generations yet to come shall not inherit a parched Earth incapable of sustaining life.
Como simples habitantes de este frágil planeta, con la responsabilidad de garantizar que las generaciones venideras no hereden un mundo reseco e incapaz de sostener la vida, todos debemos cooperar.
ARASHA offers guests the possibility of being immersed in the richness and tranquility of this fragile region combined simultaneously with luxury
ARASHA ofrece a sus huéspedes la posibilidad de estar inmersos en la riqueza y tranquilidad de esta frágil región, combinada simultáneamente con lujo
The mosaic of landscapes integrated within this garden reminds us of the importance that the traditional use of the territory has had in the conservation of this fragile natural environment.
El mosaico de paisajes que recoge el jardín nos recuerda la importancia que ha tenido el uso tradicional del territorio en la conservación de este frágil medio natural.
with the sense of responsibility for this fragile Earth our island home.
sean responsables de esta frágil Tierra nuestra isla hogar.
Results: 87, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish