THIS PART IN SPANISH TRANSLATION

[ðis pɑːt]
[ðis pɑːt]
este papel
this role
this paper
this part
this wallpaper
este rincón
this place
this corner
this part
this spot
this nook
este tramo
this stretch
this section
this tranche
this stage
this part
this leg
this area
this tract
this reach
this course
esta parte
this part
esta pieza
esta zona
this area
esta sección
this section
esta región
this region
esto parte
this part
ésta parte
this part
este parte
this part
estas zonas
this area

Examples of using This part in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nobody could play this part but you.
nadie podría interpretar este papel salvo tú.
Isn't this part of the“story” you told us about, Moshe?”.
¿No es esto parte de la"historia" que nos han contado, Moshe?".
This part makes better movement than another leech softbait.
Este parte le hace mover mejor que otros vinilos de Leech.
No one has given up in this part of the challenge.
Nadie se ha rendido en ésta parte del desafío.
caipiroscas that you can find in this part of Sanxenxo.
caipiroscas los encontraras en este rincón de sanxenxo.
Every female vocalist in this town wants this part, including you.
Todas las vocalistas de esta ciudad quieren este papel, incluida tú.
Is this part of your hiring process?
¿Es esto parte del proceso de contratación?
a few pics from this part of the world… Source.
algunas fotos de ésta parte del mundo….
NC: Number of comments entered on this part.
NC: Número de comentarios introducidos sobre este parte.
It's fine. Do you want to get this part or not?
Está bien.¿Quieres que te den este papel, o no?
Q: Is this part of why TWIM is a different kind of practice?
P:¿Es esto parte de por qué TWIM es un tipo de práctica diferente?
Now a key part to the Bayesian is this part of the formula.
Y el punto clave de esta regla, es ésta parte de la fórmula.
Thank you for accompanying me on this part of our journey together.
Gracias por acompañarme por un rato en este parte de nuestro camino juntos.
I don't see you in this part.
no te veo en este papel.
Is this part of this"nature" as you call it? A: Yes.
¿Es esto parte de lo que llaman"nuestra naturaleza?" A: Sí.
Want it all, i'm gonna play this part.
Lo quieres todo, jugaré ésta parte.
That has been our belief in this part of the world.
Eso ha sido nuestra creencia en este parte del mundo.
Is this part of the new image?
¿Es esto parte de nuestra nueva imagen?
We want it all, we want to play this part.
Lo quieres todo, jugaré ésta parte.
Wasn't this part of your life?
¿No era esto parte de tu vida?
Results: 8098, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish