THOSE GUARDS IN SPANISH TRANSLATION

[ðəʊz gɑːdz]
[ðəʊz gɑːdz]
esos guardias
that guard
esos guardas
that guard

Examples of using Those guards in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can I tell you that you was great back there? Those guards!
Solo quiero decirte que realmente estuviste grandioso recién con esos guardias.
You will never make it to the tree line unless someone distracts those guards.
Nunca llegarás a los árboles a no ser que alguien distraiga a esos guardias.
I wondered how you ran a business with those guards all over the place.
Creí que dirigías un negocio con esos guardianes por todos lados.
I'm guessing he observed those guards.
Me parece que observó a esos guardias.
We don't need those guards.
Ya no necesitamos a esos guardias.
OK. Lily, when those guards leave, and they will leave,
Bien, Lily, cuando esos guardias se vayan y se irán quiero
Those guards are dead,
Esos guardias están muertos,
Remember those guards who threatened to call the Policia when my manifesto against cubism got too loud?
¿Recuerdas esos guardias que amenazaron con llamar a la policía cuando mi manifiesto contra el cubismo hizo demasiado ruido?
I think after your speech to those guards, they won't be saying anything to anyone.
Creo que tras tu discurso a esos guardias, no le dirán nada a nadie.¿Qué
The families of those guards filed a lawsuit against the PMSC in January 2005 for not having provided sufficient personnel
Las familias de esos guardias denunciaron a esa empresa privada en enero de 2005 por no haber proporcionado suficiente personal
When the army of Naples reaches Rome, those guards will once again be serving my uncle.
Cuando el ejército de Nápoles llegue a Roma, esos guardias estarán otra vez al servicio de mi tío.
And when Bokassa got to know about it after an enquiry… those guards who had shared his bed were put under arrest.
Y cuando Bokassa tuvo que saber esto despues de investigar… esos guardias que habían compartido su cama fueron puestos bajo arresto.
We're gonna need a way to get past all those guards at the dragon pit.
Vamos a necesitar un modo para pasar a todos esos guardias del pozo de los dragones.
We need to find those guards and get the tablet back
Nesecitamos encontrar a esos guardias! Nesecitamos recuperar la tableta
You know, it kind of looks like one of those guards that you see on folding utility knives.
Ya sabes, parece una de esas bases que se ven en los cuchillos multiuso plegables.
Except now, I gotta figure out a way past those guards and get outside the gates.
Solo que ahora tengo que averiguar cómo eludir a esos guardias y salir al otro lado de las puertas.
And all those guards and the fancy gold riders they ain't gonna know what hit them.
Y todos eso vigilantes y sus malditos jinetes no van a saber siquiera quién es el que les ataca.
If we wanna stay in town, we have gotta get past those guards, Make it through the fence,
Si queremos seguir aquí, tenemos que pasar por esos guardias, atravesar la cerca,
We got nothing to lose yeah yeah, those guards are also same as we are sleeping with the enemy!
No tenemos nada que perder. Eso, los guardias están como nosotros. Hay que acostarse con el enemigo!
strike those guards over there from Hacker Boy.
apartar a esos guardias de ahí del hacker.
Results: 85, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish