TIGHTNESS IN SPANISH TRANSLATION

['taitnəs]
['taitnəs]
opresión
oppression
tightness
tirantez
tension
tightness
strain
tautness
pulling
estanqueidad
tightness
watertightness
water-resistance
waterproof
impermeability
watertight
sealing
leakproofness
waterproofness
leaktightness
tensión
tension
voltage
stress
strain
pressure
tightness
tense
rigidez
stiffness
rigidity
stiff
tightness
rigid
inflexibility
rigidness
hermeticidad
tightness
water resistance
seal
air tightness
waterproofness
hermeticity
waterproof
airtight
sealability
watertightness
ajuste
adjustment
adjust
fit
tighten
recosting
trim
setup
adjustable
alignment
setting
estrechez
narrowness
narrow
tightness
constraints
stricture
tight
estanquidad
tightness
water-resistance
sealing
watertightness
waterproofness
leaktightness
apriete
tighten
press
squeeze
push
pull
pinch
grit
clenching
fastening
torque
apretamiento

Examples of using Tightness in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chest pain, chest tightness, or uneven heartbeat.
Dolor o apretamiento en el pecho o ritmo cardíaco irregular.
Normalization of tightness and elasticity of the vascular walls;
Normalización de estrechez y elasticidad de las paredes vasculares;
It offers a degree of tightness of IP65 against water.
Ofrece un grado de estanquidad de IP65 frente al agua.
Check tightness of the bolts, nuts
Comprobar el apriete de pernos, tuercas
Tighten the bolts, alternating between bolts often to obtain even tightness.
Apriete los pernos, alternando a menudo entre ellos para obtener un ajuste parejo.
Chest pain, tightness in your chest, trouble breathing,
Dolor en el pecho, apretamiento en su pecho, dificultad para respirar
Your child may have a feeling of tightness when swallowing.
Usted puede tener una sensación de estrechez al tragar durante 6 a 8 semanas.
Check tightness and for corrosion of hose clamps.
Comprobar el apriete y la corrosión de las abrazaderas de mangueras.
If you are looking for aluminium windows with high tightness, you can trust us.
Si esta buscando ventanas de aluminio con gran estanquidad, confíe en nosotros.
Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
Utilice las herramientas correctas como sea necesario para garantizar un ajuste adecuado.
Chest tightness, coughing up of blood, or trouble breathing.
Apretamiento en el pecho, expulsión de sangre al toser, o dificultad para respirar.
Tightness in her chest.
Estrechez en su pecho.
Regularly check the tank cap for tightness.
Compruebe regularmente el apriete de la tapa del depósito.
They provide a great feeling of space without sacrificing tightness.
Proporcionan una gran sensación de amplitud sin sacrificar su estanquidad.
Pay particular attention to the tightness of the cutter blade screws.
Preste atención particular al apretamiento de los tornillo de la cuchilla de corte.
The tightness of this tape on the pens.
La estrechez de esta cinta en los corrales.
Check condition and tightness, look.
Revise la condición y el apriete, busque grietas.
Waterproofing sheets Description The waterproofing sheets guarantee cover tightness.
Láminas Impermeabilizantes Descripción Las láminas impermeabilizantes garantizan la estanquidad de la cubierta.
Chest pain or tightness, or an uneven heartbeat.
Apretamiento o dolor en el pecho, o ritmo cardíaco irregular.
trouble or tightness.
apuro o estrechez.
Results: 1412, Time: 0.0905

Top dictionary queries

English - Spanish