TIMELIMIT IN SPANISH TRANSLATION

plazo
within
term
deadline
period
time
time limit
timeframe
timeline
run
timing
sobre el timelimit
timelimit
plazos
within
term
deadline
period
time
time limit
timeframe
timeline
run
timing
límite de tiempo
time limit
time limitation
timeout
time restrictions
time-limited

Examples of using Timelimit in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
accordingly fixed 16 March 1995 as the timelimit for the filing of a Memorial by Cameroon and 18 December 1995 as the timelimit for the filing of a CounterMemorial by Nigeria.
fijó el 16 de marzo de 1995 como plazo para la presentación de la memoria del Camerún y el 18 de diciembre de 1995 como plazo para la presentación de la contramemoria de Nigeria.
for the purposes set out in its Application for permission to intervene". It fixed 4 April 2001 as the timelimit for the filing of a written statement by Equatorial Guinea
para los fines expuestos en su solicitud de autorización para intervenir" y estableció el 4 de abril de 2001 como plazo para la presentación de la declaración por escrito de la República de Guinea Ecuatorial
Romania filed its Reply within the timelimit set.
Rumania presentó su réplica dentro del plazo fijado.
The Reply was filed within the timelimit fixed.
La réplica se presentó dentro del plazo fijado.
The CounterMemorials were filed within the timelimit thus extended.
Las contramemorias fueron presentadas dentro del plazo prorrogado.
Those CounterMemorials were filed within the timelimit thus fixed.
Estas contramemorias se presentaron dentro del plazo fijado.
The Memorial was filed within the timelimit thus fixed.
La memoria se presentó dentro del plazo fijado.
Those Memorials were filed within the timelimit thus fixed.
Esas memorias se presentaron dentro del plazo fijado.
The Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended.
La dúplica se presentó dentro del plazo ampliado establecido.
The Reply of Nicaragua was filed within the timelimit thus fixed.
La réplica de Nicaragua se presentó dentro del plazo fijado.
That written statement was filed within the timelimit thus fixed.
La declaración por escrito fue presentada dentro del plazo fijado.
Nigeria's CounterMemorial was filed within the timelimit thus extended.
La contramemoria de Nigeria se presentó dentro del plazo prorrogado.
Guinea filed its Memorial within the timelimit as extended by the Court.
Guinea presentó su memoria dentro del plazo prorrogado por la Corte.
The Reply was duly filed within the timelimit as so extended.
La réplica se presentó dentro del plazo ampliado.
short game of tossing shells to Patrick within the timelimit.
corto de lanzar proyectiles a Patrick dentro de dicho plazo.
The Memorial of the Democratic Republic of the Congo was filed within the timelimit thus prescribed.
La memoria de la República Democrática del Congo se presentó en el plazo establecido.
On 14 March 2001, within the timelimit as extended by the Court,
El 14 de marzo de 2001, dentro del plazo ampliado establecido por la Corte,
The Court further fixed 27 August 2003 as the timelimit for the filing of a Memorial by each Party.
La Corte además fijó el 27 de agosto de 2003 como plazo para que ambas partes presentaran sus memorias.
It was like there was this unspoken timelimit.
es como si eso se sobreentendiera por tiempo limitado.
Extension to 30 September 2001 of the timelimit for the deposit of instruments of acceptance by Governments which are applying the Agreement provisionally.
Prórroga, hasta el 30 de septiembre de 2001, del plazo para que los gobiernos que están aplicando el Convenio provisionalmente depositen los instrumentos de aceptación.
Results: 99, Time: 0.0586

Top dictionary queries

English - Spanish