TIMELIMIT in Danish translation

frist
period
deadline
time limit
date
shall
timelimit
respite
timeframe
tempt
tidsfrist
deadline
time limit
period
timetable
timeframe
timeliness
time frame
timescale
timelimit
fristen
period
deadline
time limit
date
shall
timelimit
respite
timeframe
tempt

Examples of using Timelimit in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
the delivery of the products to the store designated by the intervention agency within the timelimit laid down in Article 16(2)
udpegede lager inden den i artikel 16, stk. 2, fastsatte frist er primære krav,
In the submissions to the Court in the present case, there has been no comparison with any timelimit applicable to similar domestic situations, nor has it been argued that a timelimit of two clear years renders in general- rather than in the specific circumstances- the exercise of the right to deduct virtually impossible
De for Domstolen fremførte argumenter i den foreliggende sag har ikke indeholdt en sammenligning med nogen som helst tidsfrist, der gælder for lignende interne forhold, og der har heller ikke været fremført argumenter om, at en tidsfrist på to år generelt set- i modsætning til under specifikke omstændigheder- gør udøvelsen af fradragsretten umulig
of a customs debt, appeal against a refusal to extend the timelimit under Article 49 of the Code
ville kunne anfægte toldmyndighedens nægtelse af at forlænge tidsfristen efter kodeksens artikel 49,
Observations were lodged, within the timelimit laid down in Article 23 of the Statute of the Court of Justice,
Der er indgivet indlæg inden for den frist, der er fastsat i artikel 23 i EF-statutten for Domstolen,
The notification referred to in paragraph 1 shall indicate, in particular, the timelimit by which proof of the regularity of the transit operation or the place where the offence
I den i stk. 1 omhandlede underretning anføres især den frist, inden for hvilken der på en for toldmyndighederne tilfredsstillende måde skal føres bevis for,
Failure of a Member State to fulfil obligations- Directive 89/105/EEC- Inclusion of medicinal products for human use in national health insurance systems- Article 6(1)- List of medicinal products covered by the national health insurance system establishing three separate categories with different conditions for reimbursement- Timelimit for adopting a decision on an application for inclusion of a medicinal product in the categories of that list offering the most favourable reimbursement conditions.
Traktatbrud- direktiv 89/105/EØF- inddragelse af lægemidler til mennesker under de nationale sygesikringsordninger- artikel 6, nr. 1- liste over lægemidler, der er omfattet af den nationale sygesikringsordning, der opstiller tre kategorier med forskellige forudsætninger for refusion- frist for at træffe afgørelse vedrørende en ansøgning om optagelse af et lægemiddel i de kategorier på listen, som medfører de mest fordelagtige forudsætninger for refusion«.
proprietor of a Community trademark or any other party to proceedings before the Office has been unable to observe a timelimit vis-à-vis the Office, his rights shall,
der trods iagttagelse af al efter de foreliggende forhold påkrævet omhu er blevet forhindret i over for registreringsmyndigheden at overholde en frist, genindsættes på begæring i sine tidligere rettigheder,
producers the minimum price;(ii) it had failed to pay them within the 90-day timelimit and(iii) it had failed to provide proof before 1 June 1984 that it had made the payments.
ii det havde ikke udbetalt støtten til producenterne inden for fristen på 90 dage, og iii det havde ikke senest den 1. juni 1984 fremsendt bevis for, at det havde gennemført betalingerne.
before 1 January 1971; whereas this date may, in the event of the timelimit for the study of applications from transport undertakings being extended.
ikke opstå før 1. januar 1971; dette tidspunkt kan udskydes i forbindelse med eventuelle for længelser af fristerne for behandlingen af transportvirksomhedernes ansøgninger.
Finnish Governments agree with the view expressed by the referring court that the timelimit which the Court thereby created for applying for review of an administrative decision that has become final should be linked to positive awareness of the caselaw on the part of the person concerned. 51.
den finske regering sig det synspunkt, der blev fremsat af den forelæggende ret, hvorefter den frist, der herved blev fastsat af Domstolen for at anmode om genoptagelse af en endelig forvaltningsafgørelse, skal være knyttet til det tidspunkt, hvor den pågældende faktisk fik kendskab til den pågældende retspraksis. 51.
On 21 June 1989 Eru Portuguesa applied to the Director General of Customs for a further extension of the timelimit, pursuant to Article 27 of Regulation No 3677/86,
Sagsøgeren anmodede den 21. juni 1989 Director-Geral das Alfândegas om i henhold til artikel 27 i forordning(EØF) nr. 3677/86 at meddele endnu en forlængelse af fristen, således at den resterende del af varen,
Years time limit for retro active payments.
År frist for erstatning med tilbagevirkende kraft.
However, failure to comply with that timelimit can result in annulment.
Imidlertid kan manglende overholdelse af denne frist kun medføre, at Rådets forordning annulleres, for så.
All the original Members States had to adopt the VAT not later than 1 January 1970 Italy and Belgium were granted timelimit extensions.
Alle de oprindelige medlemsstater skulle indføre momsordningen inden den 1. ja nuar 1970 dog forlængedes tidsfristen for Italien og Belgien.
Member State cannot in any event challenge the validity of that regulation after the expiry of the timelimit laid down in the fifth paragraph of Article 230 EC.
Nemlig i replikken og ikke i stævningen, dels fordi medlemsstaten under alle omstændigheder ikke kan anfægte forordningens gyldighed efter udløbet af fristen i artikel 230, stk. 5, EF.
When the Committee meets under the emergency conditions referred to in the third paragraph of Article 1 the timelimit laid down in paragraph 1 of this Article may be reduced.
Nar udvalget mødes i hastetilfælde som omhandlet i artikel 1, stk. 3, kan den i stk. 1 i nærværende artikel fastsatte frist Røres kortere.
There shall normally be a period of notice of not less than 7 days for the meetings of the Committee except in cases of emergency where the timelimit stipulated above may be reduced.
Fristen for indkaldelse til udvalgets møder vil normalt være på mindst 7 dage, idet denne frist dog kan gøres kortere, når der er tale om hastetilfælde.
Section 1- Third-party proceedings indicate the nature of the evidence to show that there are facts justifying revision of the judgment, and that the timelimit laid down in Article 98 has been observed.
Første afdeling- Tredjemandsindsigelse beviserne for tilstedeværelsen af de faktiske omstændigheder, som begrunder den ekstraordinære genoptagelse, og for, at den i artikel 98 fastsatte frister overholdt.
However, even in the case of a single application, the timelimit may be extended only in respect of goods in relation to which the prescribed timelimit for assigning a customsapproved treatment or use has not yet expired.
Dog kan der også i tilfælde, hvor der er indgivet én ansøgning, kun indrømmes en fristforlængelse for de varer, for hvilke fristen for at modtage en toldmæssig bestemmelse endnu ikke er overskredet.
Only circumstances liable to put the applicant in an exceptional situation in relation to other traders carrying on the same activity can justify an extension of the timelimit referred to in Article 49(1)
A Alene omstændigheder, der kan bringe ansøgeren i en usædvanlig situation i forhold til andre erhvervsdrivende, der udøver samme virksomhed, kan berettige en forlængelse af fristen i artikel 49, stk. 1,
Results: 148, Time: 0.0792

Top dictionary queries

English - Danish