cautionexercise cautionbe cautioususe cautionbe carefultake care
a actuar con cautela
to exercise caution
ejercer cautela
exercise caution
de ejercer cautela
Examples of using
To exercise caution
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
However, the Working Group was advised to exercise caution in taking any decisions on the matter.
Sin embargo, se aconsejó al Grupo de Trabajo que procediera con cautela al tomar decisiones al respecto.
Nor can endanger other visitors so you have to try to exercise caution if the dimensions or the aggressiveness of your pet are high.
Tampoco puede suponer un peligro para el resto de visitantes por lo que tienen que intentar extremar precauciones en caso de que las dimensiones o la agresividad de su mascota sean altas.
Moreover, some of the clauses sent to the Committee had been accompanied by a recommendation to exercise caution or had called for a choice between alternative texts.
Además, algunas de las cláusulas enviadas al Comité iban acompañadas de una recomendación de cautela o de que se optara entre textos alternativos.
It was stated that it would be advisable for the Commission to exercise caution with regard to this matter.
Se afirmó que convendría que la Comisión obrara con cautela en este ámbito.
regional fisheries organizations to exercise caution.
a las organizaciones regionales de pesca a que actúen con precaución.
The Working Group also invited the future local government of the autonomous region of Rodrigues to exercise caution in the elaboration of development projects so as to preserve,
El Grupo de Trabajo también invitó al futuro gobierno local de la región autónoma de Rodrigues a actuar con cautela al elaborar proyectos de desarrollo a fin de preservar,
while other delegations underscored the need to exercise caution with regard to the latter.
de despliegue preventivo de tropas, mientras que otras delegaciones insistieron en la necesidad de ejercer cautela con respecto a este último.
With regard to sanctions, his delegation believed that the Security Council should continue to exercise caution in their use and should resort to them only when all peaceful means of resolving a situation had been exhausted.
A juicio de su delegación, el Consejo de Seguridad debe seguir ejerciendo cautela en la aplicación de sanciones, a las que solo debe recurrir cuando se han agotado todos los medios de resolución pacífica de una situación.
it was important to exercise caution when taking decisions on issues that fell within the competence of other Main Committees of the General Assembly.
es importante actuar con cautela al adoptar decisiones sobre cuestiones que entran en el ámbito de la competencia de otras Comisiones Principales de la Asamblea General.
he explained that he had wished to exercise caution since the Covenant provided for the right to free interpreting services in dealings with the court,
explica que desea que se ejerza cierta cautela, ya que el Pacto dispone el derecho a ser asistido gratuitamente por un intérprete en las actuaciones con el tribunal,
It was important to exercise caution when considering whether to allow differences in dealing with the effects of invalid reservations,
Es importante actuar con cautela al considerar si se han de autorizar diferencias en el trato con los efectos de las reservas inválidas,
From the perspective of the contracting authority, it is generally advisable to exercise caution in respect of proposed substitutions of individual members of bidding consortia after the closing of the preselection phase.
Desde el punto de vista de la autoridad contratante se aconseja en general prudencia ante las propuestas de sustitución de los miembros de los consorcios ofertantes una vez concluida la fase de preselección.
Nigeria, therefore, urges the parties concerned to exercise caution and restraint and that the matter be resolved in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations.
Así, pues, Nigeria exhorta a las partes en cuestión a que ejerzan prudencia y moderación y espera que la cuestión se resuelva de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas.
Participants to sessions of the UNIDO policymaking organs are reminded of the need to exercise caution at all times, particularly when visiting areas outside the Vienna International Centre,
Se recuerda a los participantes en los períodos de sesiones de los órganos normativos de la ONUDI la necesidad de proceder con precaución en todo momento, sobre todo cuando visiten lugares fuera del Centro Internacional de Viena,
In the episode"Mean Right Hook" Jeri tracks down Jessica and urges her to exercise caution after Jessica's investigation into John Raymond uncovers a stockpiled cache of explosives,
En el episodio"La media de gancho derecho", Jeri sigue la pista de Jessica y su insta a tener precaución después de un caso de personas desaparecidas de ella descubre un caché almacenado de explosivos,
We trust that anyone intrepid enough to visit Lussier knows how to exercise caution, but we will say it anyway:
Confiamos en que cualquiera que sea lo suficientemente intrépido como para visitar Lussier sepa cómo actuar con cautela, pero lo diremos de todos modos:
mindful of the need to exercise caution and to monitor expenditures and income levels continuously.
consciente de la necesidad de actuar con cautela y de vigilar constantemente los niveles de gastos e ingresos.
Its successful trade policy reflected a balance between the need to liberalize trade rapidly and the need to exercise caution during a phase of structural adjustment,
Los resultados satisfactorios de su política comercial reflejan el equilibrio entre la necesidad de liberalizar el comercio rápidamente y la necesidad de cierta cautela durante una etapa de ajuste estructural,
warnings to its citizens to exercise caution with respect to the financial transactions that take place in Egypt.
advertencias a sus ciudadanos el ejercicio de precaución con respecto a las transacciones financieras que tienen lugar en Egipto.
the Conference was urged to exercise caution by ensuring that adequate resources were available when calling upon UNODC to undertake additional tasks.
se instó a la Conferencia a que procediera con cautela al solicitar a la UNODC que realizara tareas adicionales sin asegurarse de la disponibilidad de recursos suficientes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文