TO FILL IN THE GAPS IN SPANISH TRANSLATION

[tə fil in ðə gæps]
[tə fil in ðə gæps]
para llenar los vacíos
to fill the void
to fill the gap
to fill the emptiness
to fill the vacuum
para rellenar los huecos
to fill the gap
para llenar los huecos
to fill the gap
to fill the void
de colmar las lagunas
para llenar los espacios
to fill the space
to fill the gap

Examples of using To fill in the gaps in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Use social media as a way to fill in the gaps and get exposure to a new audience.
Utiliza las redes sociales como un medio para llenar los vacíos y darte a conocer a una nueva audiencia.
The purpose of the rules of private international law was to fill in the gaps, if any, in the substantive rules laid down in the future convention.
La finalidad de las reglas de derecho internacional privado es colmar las lagunas, si las hubiera, que quedan en las reglas sustantivas estipuladas en la futura convención.
Such an approach would enable the last assignee to fill in the gaps in the chain of notifications
Se dijo que ese sistema permitiría al último cesionario llenar las lagunas en la cadena de notificaciones
find ways to fill in the gaps of knowledge around this keyword,
encontrar maneras para llenar los vacíos de conocimiento acerca de esta palabra,
The challenge is to identify the weak points of the work against human trafficking in the Baltic Sea States and to fill in the gaps.
El imperativo consiste en descubrir los puntos débiles de la labor contra la trata de seres humanos en los Estados del mar Báltico y colmar las lagunas.
It is used in practice to fill in the gaps in State administration
Se utiliza en la práctica para llenar los vacíos en la administración estatal
smaller beads to fill in the gaps between other beads.
pequeñas bolas para llenar los huecos entre otras perlas.
His delegation had attempted to fill in the gaps observed by the Committee in the eighth and ninth periodic reports CERD/C/171/Add.1.
La delegación del Camerún ha tratado de colmar las lagunas que el Comité señaló en los informes octavo y novenoCERD/C/171/Add.1.
I can't really remember as outfit changes weren't used to fill in the gaps or fill up the stage.
No me acuerdo bien, ya que los cambios de vestuario no se usaban para llenar los huecos ni para llenar el escenario.
Hyla Soft sees that every solution requires a degree of custom software development to fill in the gaps.
Hyla Soft considera que cada solución require un cierto grado de desarrollo de software personalizado para llenar los vacíos.
In many cases the best solution might involve an OEM package with custom software development to fill in the gaps.
En muchos casos, la mejor solución podría involucrar un paquete OEM con desarrollo de software personalizado para llenar los huecos.
how the technology will be used, namely to fill in the gaps and to address the leftover processes.
cómo se utilizará la nueva tecnología, principalmente para llenar los vacíos y hacer frente a los procesos de sobra.
Gyro sensor data is used to fill in the gaps, but it's often woefully inaccurate.
Los datos del giroscopio se emplean para rellenar estos vacíos, pero desgraciadamente suele ser impreciso.
More work was needed to fill in the gaps in the international legal order in the area of security measures for that type of transport.
Es necesario seguir trabajando para cubrir las lagunas que existen en el ordenamiento jurídico internacional en lo que respecta a las medidas de seguridad para ese tipo de transporte.
That is why it is important to fill in the gaps with dental implants
Es por eso que es importante llenar los vacíos con los implantes dentales
The purpose of an Urgent Care Center is to fill in the gaps between your primary care physician visits
El propósito de un Centro de Atención de Urgencias es rellenar las lagunas entre sus visitas a su médico de atención primaria
Your eye is trying to fill in the gaps of what it's missing
Tus ojos están intentando rellenar los huecos de la información que falta
designed to fill in the gaps left by existing counter-terrorism instruments,
destinadas a colmar las lagunas de los instrumentos de lucha contra el terrorismo existentes,
That puts a lot of pressure on teachers to fill in the gaps, she said.
Eso genera mucha presión en los maestros ya que deben llenar los espacios vacíos, afirmó.
international organizations were invaluable and used to fill in the gaps of the Government data.
los organismos internacionales son sumamente valiosos y se utilizan para llenar los vacíos que existen en los datos del Gobierno.
Results: 82, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish