work efficientlyto function efficientlyoperate efficientlyto operate effectively
funcionen eficientemente
work efficientlyto function efficientlyoperate efficientlyto operate effectively
de funcionamiento eficiente
the efficient functioningto function efficientlyefficient operating
Examples of using
To function efficiently
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
it was found that many shelters were connected to the"informal network", which, in order to function efficiently, needs to be either replaced or reconstructed.
estudio se determinó que muchos refugios se conectaban a la"red oficiosa", que para funcionar con eficiencia debía reemplazarse o reconstruirse.
to enable society to function efficiently and harmoniously for all, and to ensure that the most basic needs of human life are satisfied.
como mínimo, lograr que la sociedad funcione de manera eficiente y armoniosa para todos y garantizar que se satisfagan las necesidades más básicas de la vida.
To function efficiently, our multilateral institutions need leaders
Para funcionar con eficiencia, nuestras instituciones multilaterales necesitan dirigentes
While Member States must ensure that the Organization had the funding it required to function efficiently and discharge its mandates,
Si bien los Estados Miembros deben velar por que la Organización cuente con la financiación necesaria para funcionar con eficacia y ejecutar sus mandatos,
durable and built to function efficiently for years, METTLER TOLEDO equipment is highly versatile,
durabilidad y funcionamiento eficiente durante años, sino que, además, es altamente versátil y puede configurarse de
which hampered its ability to function efficiently and hindered effective monitoring of projects
lo que reducía su capacidad para funcionar con eficacia y obstaculizaba la supervisión eficaz de los proyectos
objective assessment of the Organization's ability to function efficiently will depend in large part on the extent to which Member States will honour their financial commitments to it, on time.
cualquier evaluación amplia y objetiva de la capacidad de funcionamiento eficientede la Organización dependerá en gran medida del grado en que los Estados Miembros cumplan a tiempo sus compromisos financieros con la misma.
against undesirable foreign acquisitions of ownership and control, and the need to allow markets for ownership and control to function efficiently.
deseadas de propiedad y control de compañías y la necesidad de funcionamiento eficientede los mercados en que tienen lugar las transacciones relativas a esa propiedad y ese control.
rather on the regulation of individual industries to allow them to reach appropriate concentration levels to function efficiently.
producción concretas para que pudieran lograr niveles de concentración adecuados que les permitiese funcionar eficientemente.
the Natural Cool Moisture filter are designed to function efficiently as a set.
el filtro de Humedad Natural y FrescaMR son deseñados funcionar eficientemente como un conjunto.
allows the digestive organs to function efficiently as they assimilate and distribute nutrients to the cells.
los órganos digestivos funcionen eficientemente a medida que asimilan y distribuyen los nutrientes a las células.
While telecommunications solutions such as Blackberries would enable the decentralized offices to function efficiently, the level of resources of the Office of Staff Legal Assistance does not provide for such access.
Si bien los dispositivos de telecomunicaciones como los Blackberries permitirían que las oficinas descentralizadas funcionaran de manera eficiente, el nivel de recursos con que cuenta la Oficina de Asistencia Letrada al Personal no permite acceder a ellos.
also because it allowed those organizations to function efficiently.
permite que esas organizaciones funcionen de manera eficiente.
getting markets to function efficiently; ensuring an equitable distribution of the costs
conseguir que los mercados funcionen con eficiencia; garantizar una distribución equitativa de los costos
Indeed, at this juncture we must reiterate firmly that if the Organization is to function efficiently and to fulfil the mandates given it by Member States,
En verdad, en esta coyuntura tenemos que reiterar firmemente que si la Organización ha de funcionar eficazmente y cumplir el mandato que le han conferido los Estados Miembros,
This will enable the Transitional Federal Government to function efficiently during a transition period, until it is in a position and has the resources
De ese modo, el Gobierno Federal de Transición podrá funcionar con eficacia durante la transición hasta que esté en situación de aumentar su capacidad en materia de administración pública
repressive machinery to function efficiently, control society
el aparato administrativo o represivo funcione con eficacia, ejerza su control sobre la sociedad
He wished to know what financial resources had been allocated to the National Commission on Human Rights over the past three years, and whether the funding had enabled it to function efficiently, for example to frequently
Desea saber la cuantía de los recursos asignados a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en el curso de los últimos tres años y si estos le permiten funcionar eficazmente, en particular para visitar con frecuencia
to power their instruments when they were too far from the sun for solar panels to function efficiently, and to provide propulsion during deep space missions.
a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.
a single list of property that Bosnia and Herzegovina State-level institutions would need to function efficiently, Commission members from the Republika Srpska rejected a proposal to forward such a preliminary list to the Bosnia
confeccione una lista única de los bienes que necesitarían las instituciones de nivel estatal de Bosnia y Herzegovina para funcionar eficazmente, los miembros de la Comisión procedentes de la República Srpska rechazaron una propuesta de que se remitiera una lista preliminar
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文