to generateto createto buildto produceto the generation
para la generación
Examples of using
To generating
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
greater attention should be paid to generating, storing and disseminating knowledge.
se debería prestar mayor atención a su creación, archivo y divulgación.
greater influence on public policy, with a view to generating a regulatory framework for this field.
estas instituciones influyan en mayor medida en las políticas públicas, generando así un marco regulatorio en esta materia.
Inhomogeneities in current meteorological reanalyses suggest that this approach to generating temperature time series for the stratosphere is inadequate.
La falta de homogeneidad en los nuevos análisis meteorológicos en curso indican que este método de generaciónde series cronológicas de temperaturas de la estratosfera no es adecuado.
rural development with a view to generating adequate productive employment
al desarrollo rural con miras a crear un empleo productivo adecuado
socially responsive business sector in Asia-Pacific least developed countries will be the key to generating sustainable economic growth.
el Pacífico un sector empresarial dinámico, que funcione bien y sea socialmente responsable, será la clave de la generaciónde un crecimiento económico sostenible.
in addition to generating links with other Clusters,
herramientas en la ciudad y genera además, encadenamientos con otros Clusters
There are two things that contributed to generating this feeling of confusion:
Hay dos elementos que contribuyeron a generar una sensación de confusión:
International markets must be opened to the exports of developing countries as a prerequisite to generating employment in these countries and providing the real wages necessary to overcome poverty.
Deben abrirse los mercados internacionales a las exportaciones de los países en desarrollo como requisito previo para la generación de empleos en esos países a fin de proporcionar los salarios necesarios para superar la pobreza.
We are committed to generating and better utilizing additional international resources,
Estamos resueltos a generar y utilizar mejor recursos internacionales adicionales,
It is a consensual approach to generating frameworks that enable indigenous communities
Se trata de un enfoque consensual para la generación de marcos que permitan a las comunidades indígenas
The SIMICA project contributes to generating and systematizing information on international migratory movement in Andean countries in order to produce up-todate information for formulating migratory policy in the region.
El proyecto SIMICA contribuye a generar y a sistematizar la información sobre los movimientos migratorios internacionales en los países andinos a fin de producir información actualizada con miras a la formulación de la política migratoria en la región.
Visioning the future is a key technique in Appreciative Inquiry(AI)- a participatory approach to generating positive change by searching for,
La visión del futuro es una técnica fundamental en la Investigación Apreciativa, un enfoque participativo para la generación de un cambio positivo mediante la búsqueda,
Viesgo is an energy company dedicated to generating, distributing and marketing electricity
Viesgo es una compañía energética dedicada a generar, distribuir y comercializar electricidad
Coca-Cola FEMSA is committed to generating economic, social,
Coca-Cola FEMSA está comprometida a generar valor económico,
the GM will be committed to generating real impact that will eventually be reflected in a declining trend of land degradation globally.
el MM trabajarán con ahínco para generar un impacto real que se reflejará en última instancia en una tendencia decreciente de la degradación de las tierras a nivel mundial.
entrepreneurship education policies and programmes can contribute to generating jobs, and fostering innovation
los programas de educación empresarial pueden contribuir a crear puestos de trabajo
terms of energy efficiency, AmCham has wanted to contribute to generating spaces in which these issues can be discussed and in which experts
AmCham ha querido contribuir generando espacios para el debate de estos temas y traer expertos desde Estados Unidos para
the United Nations to educate people with a view to generating public understanding and support for the objectives of the United Nations in the field of arms limitations and disarmament.
las Naciones Unidas eduquen a la gente con miras a crear comprensión y apoyo públicos en favor de los objetivos de las Naciones Unidas en la esfera de las limitaciones de armas y el desarme internacional.
Thus, it is increasingly frequent to find partnerships of traditional firms with start-ups(and even investments) with a view to generating symbiosis between knowledge of the sector on the one hand
Así, cada vez son más frecuentes las asociaciones de empresas tradicionales con start-ups(e incluso con inversiones) para generar una simbiosis entre los conocimientos del sector, la capacidad tecnológica
reversible power plants, which, in addition to generating energy in the same way as a conventional power plant(turbine mode),
cabe destacar las centrales de bombeo o reversibles, que además de generar energía como una central convencional(modo turbinación), tienen la capacidad
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文