TO GET CAUGHT IN SPANISH TRANSLATION

[tə get kɔːt]
[tə get kɔːt]
a quedar atrapados
a coger
to take
to get
to catch
to pick up
to grab
to hold
a pillar
to get
grab
to catch
para ser atrapado
verme atrapado
te agarren
grab

Examples of using To get caught in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you never really think you're going to get caught, do you?
Pero en realidad nunca piensas… que te van a pillar,¿verdad?
They're so desperate to get caught.
Están tan desesperados por ser capturados.
How are you going to get caught?
¿Cómo se va a quedar atrapados?
We didn't want to get caught.
No queríamos ser capturados.
Are not you afraid to get caught?
¿No te da miedo que te cojan?-¿A mí?
Okay. So Barr, he wanted to get caught and he wanted you to catch him.
De acuerdo, Barr quería que lo atraparan y quería que fueras tú.
If Barr wanted to get caught, he didn't miss.
Si Barr quería que lo atraparan, no falló.
Be very careful not to get caught red-handed.
Ten mucho cuidado no te pillen con las manos en la masa.
Nobody wants to get caught, Sidney.
Nadie quiere que lo atrapen, Sidney.
Trying to get caught on security cameras?
¿Intentas que te pillen las cámaras de seguridad?
The only danger is to get caught by rain in open space.
El único peligro es quedar atrapado por la lluvia en espacios abiertos.
Be careful not to get caught in the middle of a lover's quarrel.
Ten cuidado de no quedar atrapado en el medio de una pelea de amantes.
We refused to get caught in that trap.
Rehusamos quedar atrapados en esa trampa.
And try not to get caught by the enemy yourself! Photon Baby.
Pero cuidado que el enemigo no te coja a ti! Photon Baby.
And you do not want to get caught driving with a suspended license!
Y usted no quiere quedar atrapado conducir con una licencia suspendida!
I don't want to get caught, up in the rhythm of it.
No quiero quedar atrapado, en el ritmo de esto.
A girl likes to get caught inside and out.
A una chica le gusta quedar atrapada por dentro y por fuera.
You wouldn't want to get caught in a compromising position, would you?"?
No querrás ser atrapada en una situación comprometida,¿o sí?
Don't want to get caught carrying here.
No queremos que nos cojan portando armas aquí.
Try not to get caught by the wave by jumping at the right time!
¡Trata de no quedarte atrapado por la ola saltando en el momento adecuado!
Results: 360, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish