TO HELP LDCS IN SPANISH TRANSLATION

para ayudar a los PMA a
de ayudar a los países menos adelantados
a ayudar a los PMA a

Examples of using To help ldcs in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministers called for the establishment of a safety net to help LDCs to cope with the adverse effects of the implementation of the Uruguay Round Agreements
Los Ministros pidieron que se creara una red de seguridad para ayudar a los países menos adelantados a hacer frente a los efectos adversos de la aplicación de los Acuerdos de la Ronda Uruguay
Moreover, the numerous promises to help LDCs had failed to materialize, so that domestic reform programmes had not had their full effect- indeed,
Además, se habían incumplido las numerosas promesas de ayuda a los países menos adelantados, de manera que los programas de reforma interna no habían tenido todos los efectos esperados;
Ms. Thakur(India) said that the Istanbul Programme of Action spelled out a clear road map to help LDCs lift themselves out of hunger,
La Sra. Thakur(India) dice que el Programa de Acción de Estambul contiene una hoja de ruta clara para ayudar a los países menos adelantados a liberarse del hambre,
first and foremost, to help LDCs.
primero y sobre todo, a ayudar a los países menos adelantados.
development strategies to help LDCs.
estrategias de desarrollo para ayudar a los PMA.
aims to help LDCs develop their supply-side capacity
tiene por objeto ayudar a los PMA a desarrollar su capacidad de producción
Among the measures that should be considered is the establishment of a technical assistance fund administered by the WTO in order to help LDCs participate actively in the WTO.
Entre las medidas que deben tenerse en cuenta figura el establecimiento de un fondo de asistencia técnica administrado por la OMC para ayudar a los PMA a participar activamente en la OMC.
Among the measures that should be considered was the establishment of a technical assistance fund administered by the WTO in order to help LDCs participate actively in the WTO.
Entre las medidas que debían examinarse figuraba el establecimiento de un fondo de asistencia técnica administrado por la OMC a fin de prestar ayuda a los PMA para que participaran activamente en la OMC.
related Al-Anon material to be revised and/or discontinued in order to help LDCs avoid overstocking of outdated materials.
materiales de Al-Anon correspondientes que se revisarán o serán descontinuados, para ayudarles a los CDP a que eviten el almacenamiento en exceso de materiales obsoletos.
is intended to serve as a technology bank to help LDCs access critical technologies
destinado a servir de banco tecnológico para ayudar a estos países a acceder a tecnologías fundamentales
development of technology to help LDCs gain access to technology;
el desarrollo de la tecnología como medio de ayudar a esos países a acceder a ella;
was considered necessary to help LDCs implement the Istanbul Plan of Action.
eliminación de los subsidios a las exportaciones agrícolas) para ayudar a esos países a aplicar el Programa de Acción de Estambul.
institution building to help LDCs expand and diversify their export base.
creación de instituciones para ayudar a los PMA a ampliar y diversificar su base de exportación.
India, on its part, has demonstrated its commitment to help LDCs, which are in a particularly difficult position, to reduce their external debt burden by writing off the debt owed by seven heavily indebted poor countries(HIPCs) which had reached their"decision points.
La India, por su parte, ha dado muestras de su compromiso de ayudar a los países menos adelantados que están en una posición particularmente difícil al reducir la carga de su deuda externa cancelando la deuda que tienen para con la India siete países pobres muy endeudados que han alcanzado sus"puntos de decisión.
countries around the world; it has supported over 40 analytical studies to help LDCs identify and address their main constraints to trade,
ha prestado apoyo a más de 40 estudios analíticos para ayudar a los PMA a identificar y superar sus principales limitaciones comerciales,
capacity-building efforts designed to help LDCs to participate in the clean development mechanism.
las medidas de fomento de la capacidad destinadas a ayudar a los PMA a participar en el mecanismo para un desarrollo limpio MDL.
strengthen its assistance to help LDCs formulate better policies on the basis of accurate
las actividades de las ETN y las leyes y los reglamentos nacionales e internacionales pertinentes, y">reforzar su asistencia para ayudar a los PMA a formular mejores políticas sobre la base de la información precisa
the"ethical imperative for the international community to adopt international support measures to help LDCs to arrest and reverse their marginalization
el"imperativo ético[de la comunidad internacional de] adoptar medidas de apoyo internacional para ayudar a los PMA a detener e invertir el proceso de marginación
called for a forum to help LDCs and other countries to share their experiences of the NAP process,
se estableciera un foro para ayudar a los PMA y otros países a compartir sus experiencias en el proceso de los PNAD,
As that happens, the United Nations, both our High Representative Anwarul Chowdhury and all Funds and Programmes and Departments of the Secretariat, will continue to help LDCs take advantage of more open markets and more generally build the capacity for them to compete in the world economy.
Mientras tanto, las Naciones Unidas-- tanto nuestro Alto Representante, el Sr. Anwarul Chowdhury, como todos los Fondos, Programas y Departamentos de la Secretaría-- seguirán ayudando a los países menos adelantados para que puedan beneficiarse de más mercados abiertos y para que creen capacidad a fin de competir en la economía mundial.
Results: 58, Time: 0.1103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish