TO STEM IN SPANISH TRANSLATION

[tə stem]
[tə stem]
para detener
to stop
to halt
to arrest
to detain
to stem
for curbing
to pause
to apprehend
to hold
para frenar
to curb
to stop
to slow
to halt
to stem
to brake
to contain
to rein
to curtail
to restrain
surgir
arise
emerge
occur
come
result
encounter
rise
appear
stem
the emergence
para atajar
to address
to tackle
to deal
to stop
to stem
to shortcut
to catch
order to halt
coto
end
preserve
stop
halt
to stem
ground
derivar
lead
result
derive
refer
arise
drift
the derivation
stem
surja
arise
emerge
occur
come
result
encounter
rise
appear
stem
the emergence
a surgir
to emerge
to arise
to appear
the emergence
to come up
to stem
to erupt
de tallo
of stem
stalk

Examples of using To stem in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the political commitment of the Government to stem impunity has yet to be translated into concrete action.
Además, el compromiso político del Gobierno de poner freno a la impunidad todavía no se ha traducido en acciones concretas.
Impacts are expected to stem from the destruction of nursery areas
Se prevé que los efectos se deberán a la destrucción de las zonas de reproducción
This approach will be pursued, with special reference to measures designed to stem the dissemination of light weapons within and across West African countries.
Este enfoque se aplicará prestando especial atención a las medidas encaminadas a detener la distribución de armas ligeras dentro de los países de África occidental y a través de ellos.
The aim of this programme is to stem the social ills brought about by unemployment,
El objetivo de este programa es erradicar los males sociales provocados por el desempleo,
Israel's 1978 invasion of Lebanon failed to stem the Palestinian attacks in the long run,
La intervención Israelí de 1978 al Líbano no detiene los ataques de los palestinos, pero una nueva intervención
Policy advice that was guided by the Washington consensus was unable to stem the economic decline in East Asia
Las políticas recomendadas, que se inspiraban en el Consenso de Washington, no fueron capaces de atajar el declive económico del Asia oriental
The Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees had also helped to stem the flow from Viet Nam.
También el Plan de acción global para los refugiados de indochina ha contribuido a frenar el éxodo de vietnamitas.
it was necessary to advance the efforts for greater cooperation in order to stem this scourge.
hacer avanzar los esfuerzos con miras a lograr una mayor cooperación con el fin de atajar este flagelo.
The taboo nature of the number 13 seems to stem from the mysterious 13th moon.
La naturaleza tabú del número 13 parece venir de la misteriosa 13a luna.
continues to work to stem the regional problem of refugees.
continúa trabajando para contener el problema regional de refugiados.
The Sudan has a long history with civil society organizations in terms of raising awareness on the need to stem the practice.
El Sudán trabaja junto a las organizaciones de la sociedad civil en campañas de sensibilización a largo plazo sobre la necesidad de atajar esta práctica.
Lastly, the Government should be applauded for the preliminary steps that it had taken to stem trafficking in women,
Por último, el Gobierno debe ser encomiado por las medidas preliminares que ha adoptado a fin de erradicar la trata de mujeres,
Well-focused development programmes could lay the groundwork for prevention and help to stem escalating violence.
Los programas de desarrollo con objetivos claramente definidos pueden sentar las bases de una política de prevención y contribuir a poner freno al aumento de la violencia.
This has become even more pressing in the context of the events in the neighbouring Syrian Arab Republic and would help to stem potential negative repercussions.
Esta cuestión se ha vuelto aún más urgente en el contexto de los hechos que están sucediendo en la vecina República Árabe Siria y ayudaría a contener posibles repercusiones negativas.
The Government of Uzbekistan is engaged in efforts to stem the spread of AIDS.
El Gobierno de Uzbekistán participa en iniciativas encaminadas a detener la propagación del SIDA.
The UPP pacification project is the largest sustained and broadly community oriented police action to stem violence in recent history.
El proyecto de pacificación UPP es la acción policial más prolongada y más ampliamente orientada en la comunidad que se ha llevado a cabo en la historia reciente para refrenar la violencia.
The development of identified regional agro-industrial centres outside of Metro Manila for the period 1993-1998 is expected to stem the influx of migrants to existing mature urban centres.
Se espera que el desarrollo de determinados centros agroindustriales regionales fuera de Manila Metropolitana en el período de 1993-1998 frene la afluencia de población a los grandes centros urbanos actuales.
The solution to the stagnation that the Conference of Disarmament is experiencing would seem to stem not from its structure or its procedures.
La solución del estancamiento que sufre la Conferencia de Desarme no parecería radicar ni en su estructura ni en sus procedimientos.
The State Prosecutor had reportedly announced on 25 July 1996 that amputations for theft were to be resumed in order to stem rising levels of crime.
El Procurador del Estado habría anunciado el 25 de julio de 1996 que se reanudarían las amputaciones por robo a fin de frenar el aumento de la delincuencia.
escorts for humanitarian actors and non-governmental organizations have helped to stem the increase in armed attacks.
las organizaciones no gubernamentales han ayudado a atajar el aumento del número de ataques armados.
Results: 543, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish