TO SUPPORT THE DEPLOYMENT IN SPANISH TRANSLATION

[tə sə'pɔːt ðə di'ploimənt]
[tə sə'pɔːt ðə di'ploimənt]
para apoyar el despliegue
to support the deployment
en apoyo del despliegue

Examples of using To support the deployment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
established in the 2011/12 period under general temporary assistance to support the deployment of additional military contingents
el período 2011/12 como personal temporario general para dar apoyo al despliegue de los contingentes militares
training teams to support the deployment of the pilot and the subsequent deployment in clusters.
en los equipos de capacitación que apoyan el despliegue de la fase piloto y el despliegue subsiguiente en los grupos.
reiterated its readiness to support the deployment of an ECOWAS civil-security observer mission,
estaba dispuesto a prestar apoyo al despliegue de una misión de observación civil
which includes developing stronger incentives to support the deployment of its approaches.
que contempla el desarrollo de mejores incentivos para apoyar la aplicación de sus enfoques.
be to consolidate and expand the logistical support package initiated in the previous periods to support the deployment of AMISOM across the whole of Mogadishu.
expansión del conjunto de medidas de apoyo logístico iniciadas en los períodos anteriores con el fin de apoyar el despliegue de la AMISOM por todo Mogadiscio.
Similarly, in 2008, a maritime pilot zone was created off the Portuguese coast for wave energy extraction to support the deployment of offshore wave energy prototypes and farms.
Igualmente, en 2008 se creó una zona experimental marítima frente a las costas portuguesas para generar energía a partir de las olas con objeto de apoyar el despliegue de parques y prototipos extracosteros de energía mareo motriz.
The proposed budget included provisions to support the deployment of up to 9,250 military,
El proyecto de presupuesto incluye disposiciones para apoyar el despliegue de hasta 9.250 efectivos militares,
The Advisory Committee was also informed that UNMISS had received 47 civilian staff on temporary deployment from other missions to support the deployment of the additional troops
Se informó también a la Comisión Consultiva de que la UNMISS había recibido 47 funcionarios civiles desplegados temporalmente desde otras misiones para apoyar el despliegue de los efectivos adicionales y para prestar servicios
to create a new technology fund to support the deployment of existing technologies,
para crear un nuevo fondo de tecnología en apoyo del despliegue de las tecnologías existentes,
It is also important to acknowledge the impact of other ongoing events that will influence the ability of the international community to generate the funding that is needed both to support the deployment of African Union peacekeeping missions
También es importante reconocer la repercusión de otros hechos que están ocurriendo y han de influir en las posibilidades de la comunidad internacional de aportar los fondos necesarios para apoyar el despliegue de misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz
unit required for demining activities and additional administrative staff required to support the deployment of military personnel, as proposed in annex II to the report of the Secretary-General of 13 November 1997 S/1997/882 and Add.1.
el del personal administrativo adicional necesario para apoyar el despliegue del personal militar propuesto en el anexo II del informe del Secretario General de 13 de noviembre de 1997 S/1997/882 y Add.1.
UNMIL continued to support the deployment of technical experts to assist the Committee,
La UNMIL siguió apoyando el despliegue de expertos técnicos para ayudar a la Comisión,
UNIFIL will continue to support the deployment and implementation of additional Umoja functionalities beyond the pilot,
la FPNUL seguirá apoyando el despliegue y aplicación de las funciones adicionales de Umoja más allá de la fase experimental
To deploy this capacity quickly, it is further recommended that interest accrued on the Central Emergency Revolving Fund should be utilized to support the deployment to initiate security arrangements
Para desplegar rápidamente esta capacidad, se recomienda además que los intereses devengados por el Fondo Rotatorio Central para Emergencias se utilicen en apoyo de este despliegue para iniciar mecanismos de seguridad
to be fully owned by the Government, with commitment by it to support the deployment of State representatives
asumir plenamente la responsabilidad de las actividades de estabilización y comprometerse a apoyar el despliegue de representantes del Estado
He welcomed the decision of the Government of the Central African Republic to support the deployment of United Nations troops along its border with the Sudan,
Dijo que celebraba la decisión del Gobierno de la República Centroafricana de apoyar el despliegue de contingentes de las Naciones Unidas en su frontera con el Sudán
of the Ivorian crisis, especially in the social and economic spheres and to support the deployment of peace troops by the African Union within the framework of its support for peace facility in the European Fund for Development.
especialmente en las esferas social y económica, y que apoyara el despliegue de los contingentes de paz de la Unión Africana, en el marco del apoyo al servicio financiero del Fondo Europeo de Desarrollo.
supplies with enabling services for the delivery of goods and services to support the deployment of the military, police
suministros con los servicios necesarios para la entrega de bienes y servicios de apoyo al despliegue de los componentes militar,
strategies required to support the deployment of renewable energy technologies.
las estrategias que se necesitan para contribuir a el despliegue de tecnologías en materia de energía renovable.
configuration of the system to meet new functional requirements and to support the deployment of the system for MINURCAT and UNAMID.
configuración de el sistema para adaptar se a las nuevas necesidades funcionales y prestar apoyo a la instalación de el sistema en la MINURCAT y la UNAMID.
Results: 76, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish