TRY TO GET OUT IN SPANISH TRANSLATION

[trai tə get aʊt]
[trai tə get aʊt]
intentar salir
try to get out
attempting to leave
try to leave
try dating
attempting to exit
trate de salir
try to get out
try to leave
try to come out
trata de escapar
try to escape
trying to run away
attempting to escape
intente escapar
try to escape
attempting to escape
trying to break out
try to run away
tratar de salir
try to get out
try to leave
try to come out
trata de salir
try to get out
try to leave
try to come out
intenta salir
try to get out
attempting to leave
try to leave
try dating
attempting to exit

Examples of using Try to get out in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Try to get out of the rut if you feel you are stuck in one.
Trata de salir de la rutina si percibes que estás acostumbrado a ella.
You just have to try to get out of it like everybody else.
Sólo tienes que tratar de salir de ella como todo el mundo.
just try to get out of the house.
solo intenta salir de tu casa.
Try to get out of this thing with your skin intact.
Trate de salir de esta cosa con la piel intacta.
Try to get out.
Trata de salir.
You shouldn't stay by yourself. Try to get out.
No te quedes sola, intenta salir.
All right, now try to get out.
Muy bien, ahora trate de salir.
Try to get out of this one, buddy.
Trata de salir de ésta, amigo.
Just try to get out of there.
Sólo trata de salir de ahí.
We can still try to get out of our deals with the devil.
Aún podemos tratar de escapar de nuestros tratos con el Diablo.
Let's try to get out of bed and just have a cup of coffee.
Intentemos salir de la cama y tan solo tomar una taza de café.
I try to get out of that vicious circle.
Yo trato de salir de ese círculo vicioso.
We're going to blow out the water and try to get out of the sand.
Evacuaremos el agua e intentaremos salir del banco de arena.
Try to get out to the garden.
Intenta escapar al jardin.
Try to get out of here.
Intentaré salir de aquí.
Why not try to get out of it together?
¿Por qué no intentamos salir juntos de ella?
Those insurance guys always try to get out of paying up.
Estos aseguradores siempre intentan escaparse de pagar.
Um… Try to get out through the window.
Ah, intentaría salir por la ventana.
During this time she may meow constantly or try to get out of the house.
Durante este tiempo maullará constantemente o tratará de escapar de la casa.
try to run, try to get out, they kill you.
intentas huir e intentas salir, te matan.
Results: 88, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish