UNCONSTRAINED IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌnkən'streind]
[ˌʌnkən'streind]
sin restricciones
without restriction
unrestricted
without limitation
without restraint
without constraint
with no blackout
unrestrained
without restricted
unconstrained
unimpeded
sin limitaciones
without limitation
without limiting
without restriction
without constraint
without restraint
libre
free
open
spare
freely
freedom
leisure
unconstrained
irrestrictos
unrestricted
unhindered
full
unimpeded
unfettered
unconditional
unqualified
unlimited
unreserved
unrestrained
ilimitada
unlimited
limitless
unrestricted
boundless
unfettered
unbounded
endless
no restringido
not restrict
not to restrain
not limit
limitado
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
sin restricción
without restriction
unrestricted
without limitation
without restraint
without constraint
with no blackout
unrestrained
without restricted
unconstrained
unimpeded

Examples of using Unconstrained in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The limited but unconstrained activity space eliminates the sense of distance
El limitado pero libre espacio de actividades elimina la sensación de distancia
The same price change which drives unconstrained countries to increase production of energy-intensive goods increases their income.
La misma variación del precio que impulsa a los países sin limitaciones a aumentar la producción de bienes de gran intensidad de energía hace que se incremente su ingreso.
is inevitable, unconstrained growth in the number of nuclear-weapon States.
el crecimiento sin restricciones del número de Estados poseedores de armas nucleares.
The volume and particle number variables have been replaced by x which stands for any internal unconstrained variables.
U o{\displaystyle U_{o}} S o{\displaystyle S_{o}} El volumen y variables de número de la partícula han sido reemplazados por x cuál está para cualquier interno unconstrained variables.
Gentlemen, you're confronting a mind… unconstrained… by notions of guilt… regret,
Caballeros, enfrentan una mente… libre de la noción de culpa… de remordimiento,
The lower price of fossil fuels will also induce unconstrained countries to use more of it,
El precio más bajo de los combustibles sólidos también inducirá a los países sin limitaciones a utilizar más cantidad,
yet largely unconstrained by the rules, accountability
en gran medida sin restricciones por las reglas, la rendición de cuentas
Constrained problems can often be transformed into unconstrained problems with the help of Lagrange multipliers.
Los problemas restrictos pueden con frecuencia ser transformados en problemas irrestrictos con ayuda de los multiplicadores de Lagrange.
However if time were unconstrained, additional effort would be used most efficiently if it were used to repeat the complete itinerary of one(or more) vessel.
Sin embargo, si el tiempo no fuese limitado, se utilizaría el esfuerzo adicional de manera óptima repitiendo el itinerario completo de uno(o más) de los barcos.
abroad for large-scale investment deals that permit it unconstrained access to.
inversiones a gran escala, que le permiten acceder sin limitaciones.
Amoï was first settled by a group of scientists who sought to make a metropolis society unconstrained by political pressures and religious taboos.
Amoï fue establecido por un grupo de científicos que querían crear una sociedad sin restricciones políticas y tabúes religiosos.
We totally agree- a world of unconstrained testing and the prospect of a nuclear free-for-all would not be in the security interests of any State.
Estamos totalmente de acuerdo: un mundo con ensayos ilimitados y la perspectiva de una competencia nuclear indiscriminada no iría en beneficio de los intereses de seguridad de ningún Estado.
Many unconstrained optimization algorithms can be adapted to the constrained case,
Muchos algoritmos de optimización con restricciones se pueden adaptar al caso sin restricciones,
Unconstrained by ministerial protocol,
Sin las limitaciones del protocolo ministerial,
active management and unconstrained asset allocation in terms of sectors, geographical areas and market capitalisations.
una asignación de activos sin límites sectoriales, geográficos ni de capitalización.
Furthermore, women were increasingly the target of hostile action by warring factions unconstrained by international humanitarian and human-rights standards.
Además, la mujer es cada vez más a menudo objeto de acciones hostiles por las facciones en guerra que no están constreñidas por las normas humanitarias internacionales y las normas de derechos humanos.
fixtures that allow for unconstrained six degrees of freedom of motion
fijaciones que permitan sin restricciones 6 grados de libertad de movimiento
After years of relatively easy access to liquidity and virtually unconstrained leverage, the global financial system was now firmly in the grip of a de-leveraging process accompanied by considerable financial turbulence.
Tras años de acceso relativamente fácil a fuentes de liquidez y apalancamiento prácticamente sin restricciones, el sistema financiero mundial estaba en pleno proceso de reducción del apalancamiento, que iba acompañado de perturbaciones financieras considerables.
are offset by increased emissions in countries which do not take mitigation actions“unconstrained” countries.
conjunto de países(países"con limitaciones") se compensan con el aumento de las emisiones en los países que no adoptan medidas de mitigación países"sin limitaciones.
Left unconstrained, we know that the end result of States exercising the unrestricted right to fish on the high seas is the"tragedy of the commons.
Si se lo deja sin restricciones, sabemos que el resultado final del ejercicio ilimitado de los Estados del derecho de pesca en alta mar es la tragedia del patrimonio común.
Results: 114, Time: 0.1007

Top dictionary queries

English - Spanish