UNDEREMPLOYED IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌndərim'ploid]
[ˌʌndərim'ploid]
subempleado
underemployed
subempleo
underemployment
under-employment
underemployed
unemployment
subempleados
underemployed
subocupados
desempleados
unemployed
jobless
out-of-work
unemployment
unemployable
subempleadas
underemployed
subempleada
underemployed
subocupadas
subocupada
sub-empleado

Examples of using Underemployed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
another 14 million who are underemployed.
otros 14 millones están subocupados.
More youth are poor or underemployed than ever before: some 152 million young people work,
Hay más jóvenes pobres o desempleados que nunca antes: unos 152 millones de jóvenes trabajan,
Most labour markets are already burdened by a surplus of unemployed and underemployed youth, due in part to mismatches between skills in demand
La mayoría de los mercados laborales ya arrastra un exceso de desempleo y subempleo juvenil, debido en parte al desajuste entre la demanda de competencias
The CIL Network PROEmpleo is oriented at improving the employment opportunities of persons experiencing difficulty in labor-based insertion who are unemployed and underemployed.
El objetivo de la RED CIL- PROEmpleo se orienta a mejorar la empleabilidad de los colectivos de difícil inserción laboral que se encuentren en situación de desempleo y subempleo.
or were underemployed and underpaid, ultimately forced to rely on marriage for financial stability.
o están subempleadas o insuficientemente remuneradas, y en última instancia se ven obligadas a depender del matrimonio para alcanzar la estabilidad económica.
Approximately 50% of the economically active population consists of under 24 year-olds who are openly unemployed or underemployed.
Aproximadamente el 50% de la población económicamente activa, está formada por menores de 24 años que están en situación de desempleo abierto o subempleo.
Many unemployed and underemployed individuals were limited in their access to the job market because they lacked the necessary computer skills.
Muchas personas desempleadas y subempleadas tenían un acceso limitado al mercado de trabajo debido a que carecían de los conocimientos informáticos necesarios.
More than half the Nicaraguan population was unemployed or underemployed and annual per capita income was under $400.
Más de la mitad de la población de Nicaragua estaba desempleada o subempleada y el ingreso anual por habitante era de menos de 400 dólares.
This means one in every six workers in America is now either unemployed or underemployed.
Esto significa que en la actualidad 1 de cada 6 trabajadores estadounidenses está desempleado o subempleado.
it is estimated that two thirds of the population is unemployed or underemployed.
las dos terceras partes de la población sufren desempleo o subempleo.
The proportion of the active population that was underemployed was higher in rural areas(11.1 per cent) than in urban areas 5.4 per cent.
La población activa subempleada era mayor en el medio rural(11,1%) que en el medio urbano 5,4.
In 2003, a total of 5.21 million employed persons were counted as underemployed in the sense that they wanted to work for more hours than they actually did.
En 2003, un total de 5,21 millones de personas empleadas fueron contabilizadas como subempleadas en el sentido de que deseaban trabajar más horas de lo que lo hacían.
I would say that we're close to at least 50 percent not working or underemployed.
Yo diría que estamos cerca del 50 por ciento al menos sin trabajo o subempleado.
About 40 per cent of people are unemployed, underemployed or employed in non-paying jobs.
Alrededor del 40% de la población está en situación de desempleo, subempleo o trabaja sin cobrar.
Underemployed: People in an ongoing job who habitually work less than 15 hours per week.
Subocupada: las personas con empleo continuado que trabajan habitualmente menos de 15 horas a la semana.
Studies had indicated that unemployed or underemployed women were at greater risk of exploitation
Varios estudios han indicado que las mujeres desempleadas o subempleadas corren mayor riesgo de explotación
ages of 15 and 35 is unemployed or underemployed.
35 años de edad está desempleada o subempleada.
Because of the high rate female part-time workers it is nevertheless more common for woman to be underemployed.
Sin embargo, habida cuenta de la elevada proporción de mujeres que trabajan a tiempo parcial, el subempleo es más frecuente entre éstas.
Of the economically active population, 59.65 per cent is underemployed and only the remaining 36.94 per cent is fully employed.
El 59,65% de la PEA es población subocupada y solamente el restante 36,94% de la PEA es población plenamente ocupada.
average levels of education are often underemployed, limiting their opportunities to contribute to economic and social life of society.
de educación elevados o medios con frecuencia están subempleadas, lo que limita sus posibilidades para contribuir a la vida económica y social.
Results: 304, Time: 0.1

Top dictionary queries

English - Spanish