Examples of using
Very variable
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
it has a very variable number of weerys which may become weery'os,
tiene un número muy variable de silbidos que puede llegar a ser weery'os,
The leaves are orbicular, very variable in size, from 2.5-45 cm diameter, rarely up to 90 cm diameter,
Hojas orbiculares, muy variables en tamaño, de 2,5-45 cm de diámetro(raramente exceda 9 dm), bien brillantes
rural development has been very variable, with a significant number of countries showing low
rural han sido muy variables, y en un número significativo de países registran un nivel bajo
cause loss of renal function is very variable, and can be influenced by mutations in other genes have not yet been identified.
causan la pérdida de la función renal es muy variable, y puede ser influenciada por mutaciones en otros genes que aun no han sido identificadas.
as it has very variable ecosystems and it suffers a growing deforestation.
tiene ecosistemas muy variables y sufre una creciente deforestación.
of the magnitude of the problem, that the numbers are very variable owing to the very characteristics of this population.
tener en cuenta que por las mismas características de esta población el número es muy variable.
while the liquids have a very variable concentration and are often very diluted
los líquidos tienen una concentración muy variable y con frecuencia están muy diluidos para
cone size is very variable, even from tree to tree in local populations,
el tamaño del cono son muy variables, aun de árbol a árbol en poblaciones locales,
Doris pseudoargus which is very variable in color and one of its chromatic variations may resemble that of G.
Doris pseudoargus que es muy variable en cuanto a coloración y que una de sus variabilidades cromáticas puede parecerse a la de G.
the lobes are very variable in depth, from barely lobed, to cut almost to the base of the leaf.
los lóbulos son muy variables en profundidad, desde casi nada hasta cortadas hasta la base de la hoja.
For instance, their capacity to incorporate γ-TuRC complexes(see also: γ-tubulin) can be very variable, and so their capacity to nucleate microtubules,
Por ejemplo, su capacidad de incorporar complejos γ-TuRC(véase tubulina-γ) puede variar mucho, y consecuentemente su capacidad de nucleación de microtúbulos puede ser también muy variable, afectando de manera diferente la forma,
which could be very variable, though always aiming at balance and harmony.
que podría ser muy variable, aunque siempre apuntando al equilibrio y la armonía.
in the deep ocean, will also be very variable in the density of data used in their portrayal.
del fondo oceánico profundo, serán sumamente variables en cuanto a la densidad de los datos utilizados en su presentación.
The flowers are very variable in color, from pale blue(as in the species name coerulea)
Las flores son de muy variable color, desde el azul pálido al blanco,
As CPUE is very variable in space and time,
Dado que el CPUE es muy variable en el espacio y tiempo,
As for the participation of society, this occurs in very variable forms and to highly varying degrees. It is a
En cuanto a la participación de la sociedad, está se da en formas y grados muy variables, tratando se de un proceso heterogéneo caracterizado por una diversidad de actores:
The anatomy of the veins of the heart is very variable, but generally it is formed by the following veins:
La anatomía de las venas del corazón es muy variable, pero en general se forma por las siguientes venas:
Recruitment seems to be very variable- there are great interannual differences in the number of spawners on the winter inshore spawning grounds,
El reclutamiento aparenta ser muy variable- existen grandes diferencias entre años en la cantidad de ejemplares reproductores de las zonas invernales de desove,
individual plants are very variable in the number of heads produced, from one to 100.
cada planta es muy variable en el número de inflorescencias producidas que pueden ser de 1 a 100.
Treatment of tuberous breasts is very variable, but these goals must be pursued:
El tratamiento de las mamas tuberosas es muy variable, pero deben de perseguir se estos objetivos:
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文