VULGATE IN SPANISH TRANSLATION

['vʌlgeit]
['vʌlgeit]
vulgata
vulgate
vulgate

Examples of using Vulgate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vetus Latina translations of various books were copied into manuscripts alongside Vulgate translations, inevitably exchanging readings.
las traducciones Vetus latina de varios libros de la Biblia fueron copiadas en manuscritos junto con las traducciones de la Vulgata, con lo que inevitablemente se intercambiaban algunos textos.
as they are contained in the old Latin vulgate edition.
en la Iglesia Católica, y como">están contenidos en la antigua edición en latín vulgate.
shows a marked influence from the Vulgate, especially by comparison with the earlier vernacular version of Tyndale,
muestra una marcada influencia de la Vulgata, especialmente en comparación con la versión vernácula anterior de Tyndale,
Since Mark 16:9-20 is part of the Gospel of Mark in the Vulgate, and the passage has been routinely read in the churches since ancient times(as demonstrated by its use by Ambrose, Augustine, Peter Chrysologus, Severus of Antioch, Leo, etc.), the Council's decree affirms the canonical status of the passage.
Dado que Marcos 16:9-20 es parte del Evangelio de Marcos en la Vulgata, y el pasaje se ha leído de forma rutinaria en las iglesias desde la antigüedad(como lo demuestra su utilización por Ambrosio, Agustín, Pedro Crisólogo, Severo de Antioquía, León,etc.), el decreto del Concilio afirma la situación canónica del pasaje.
a copy of the Vulgate made around 546, contains a copy
una copia de la Vulgata aproximadamente del año 546,
The term"Quartodecimanism"(from the Vulgate Latin quarta decima in Leviticus 23:5,
El término cuartodecimanismo(desde la Vulgata latina, quarta decima, catorce, Levítico 23:5)
that many believe was fabricated and translated into Greek at this passage from the Latin Vulgate itself.
traducido al griego partiendo de este pasaje de la misma Vulgata Latina.
and the key of this doctrine is indicated by an occult versicle of the Lord's Prayer, which the Vulgate leaves untranslated, while in the Greek Rite,
doctrina secreta de los primeros cristianos, doctrina cuya clave esta indicada en un versículo secreto de Pater, que la vulgata no traduce
The Vulgate's influence throughout the Middle Ages and the Renaissance into the Early Modern Period is even greater than that of the King James Version in English; for Christians during these times the phraseology and wording of the Vulgate permeated all areas of the culture.
La influencia de la Vulgata a lo largo de la Edad Media y el Renacimiento en el Período Moderno Temprano es incluso mayor que la de la versión de King James en inglés; para los cristianos en estos tiempos, la fraseología y la redacción de la Vulgata impregnaban todas las áreas de la cultura.
while scholars often sought to conform Vulgate texts to Patristic citations from the Old Latin; and consequently many Vulgate texts became contaminated with Old Latin readings, re-introduced by copyists.
los estudiosos a menudo trataban de adaptar los textos de la Vulgata a las citas patrísticas de el antiguo latín; y, en consecuencia, muchos textos de la Vulgata se contaminaron con lecturas de el antiguo latín, reintroducidas por copistas.
The earliest Bible manuscript where all books are included in the versions that would later be recognised as"Vulgate" is the 8th-century Codex Amiatinus; but as late as the 12th century, the Vulgate Codex Gigas retained an Old Latin text for the Apocalypse and the Acts of the Apostles.
El manuscrito bíblico más antiguo donde se incluyen todos los libros en las versiones que luego se reconocerían como"Vulgata" es el Codex Amiatinus del siglo VIII; pero tan tarde como en el siglo XII, la Vulgata Codex Gigas conservó un antiguo texto latino para el Apocalipsis y los Hechos de los Apóstoles.
an unknown Catholic translator, this version continued to circulate among 16th-century English Catholics, and many of its renderings of the Vulgate into English were adopted by the translators of the Rheims New Testament.
esta versión continuó circulando entre los católicos ingleses del siglo XVI. y muchas de sus versiones de la Vulgata en inglés fueron adoptadas por los traductores del Nuevo Testamento de Reims.
The Latin biblical texts in use before Jerome's Vulgate are usually referred to collectively as the Vetus Latina, or"Old Latin Bible"; where"Old Latin" means that they are older than the Vulgate and written in Latin,
Los textos bíblicos en latín que se usan antes de la Vulgata de Jerónimo se suelen denominar colectivamente Vetus Latina, o"Biblia latina antigua"; donde"latín antiguo" significa que son más antiguas que la Vulgata y están escritas en latín,
has a Latin column based on the Vulgate and an Old High German column that often resembles the Diatessaron,
tiene una columna en latín basada en la Vulgata y otra columna en alto alemán antiguo que a menudo se asemeja a el Diatessaron,
but he consulted the Vulgate, and for the Old Testament had the assistance of his friends Melanchthon,
solamente él consultó Vulgate y para Viejo Testamento tenía la ayuda de sus amigos Melanchthon Bugenhagen,
while those in group 2 had a purely intellectual conception of Judaism based on their reading of ancient Jewish sources preserved by the Church such as the Vulgate Old Testament,
los del grupo 2 tenían una concepción puramente intelectual del judaísmo basada en su lectura de Antiguas fuentes judías conservadas por la Iglesia, como la Vulgata del Antiguo Testamento,
in 367(with Revelation added), and Jerome's Vulgate Latin translation dates to between AD 382 and 420.
la traducción a el latín denominada Vulgata de Jerónimo de Estridón se remontan a el 382 a. C. y 420.
St. Jerome, with a book symbolizing his work on the Vulgate.
que tradujo la Biblia griega a la primera edición en latín la Vulgata.
our pious copyist was guided by divine inspiration to retransform the palm tree of the Septuagint and the Vulgate into a bird- but instead of the fairy bird of those ancient heathens,
copista anduvo guiado por la inspiraci n divina a el reconvertir la palmera de la Septuaginta y la Vulgata en un ave; pero en vez de el p jaro fabuloso de aquellos antiguos paganos,
The Vulgate of St. Jerome.!
La Vulgata de San Jerónimo!
Results: 219, Time: 0.1198

Top dictionary queries

English - Spanish