WARN YOU IN SPANISH TRANSLATION

[wɔːn juː]
[wɔːn juː]
advertir te
warn you
avisar te
warn you
tell you
to let you know
advertirte
warn you
avisarte
warn you
tell you
to let you know
prevenirle
warn you
advertencia
warning
caution
caveat
admonition
disclaimer
aconsejo
advise
counsel
advice
recommend
suggest
te advierto
warn you
te advierta
warn you
te avise
warn you
tell you
to let you know
te avisan
warn you
tell you
to let you know
prevenir le
warn you

Examples of using Warn you in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have brought word to Bra'tac so he might warn you.
Había traído noticias al Maestro Bra'tac para que pudiera avisarte.
I warn you, Clemence, Tom Weston is made of a different mettle.
Te lo advierto, Clemence, Tom Weston está hecho de un temple diferente.
Warn you of what?
¿Avisarte de qué?
And let me warn you, this one is a little R-rated.
Y deja que te advierta, esto es un poco para mayores de 18.
Guardaría in the basement though not warn you.".
Guardaría en el sótano aunque no te avisan.".
Now let me warn you.
Déjame que te avise.
Thought I should warn you.
He pensado que debía avisarte.
But I must warn you. Never before has a foreigner partaken in the great race.
Pero debo prevenirle, ningún extranjero ha participado jamás en la gran carrera.
I warn you I will use this as evidence against you in court.
Te lo advierto usare esto como evidencia contra ti en la corte.
But I must warn you… I'm broke.
Pero tengo que avisarte… estoy roto.
But let me warn you. Mm-hmm?
Pero deja que te advierta de una cosa?
I couldn't warn you.
No he podido avisarte.
But I gotta warn you, she can be a little vicious with the garlic!
Pero tengo que avisarte,¡a veces se pasa con el ajo!
I could warn you, of course, but you would not listen.
Podría prevenirle, por supuesto, pero no escuchará.
Don't go down that street at night, I warn you.
No te vayas por esa calle por la noche, te lo advierto.
I should warn you.
debo avisarte.
Now I have to warn you, those are not sugar-free.
Tengo que avisarte, esos no son sin azúcar.
You're gonna kiss and say good-bye, oh Lord, I warn you.
Vas a besar y decir adiós, oh Señor, te lo advierto.
I have to warn you, Emmy.
Tengo que avisarte, Emmy.
yeah, I warn you.
sí, te lo advierto.
Results: 1128, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish