WAS MANIFESTED IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz 'mænifestid]
[wɒz 'mænifestid]
se manifestó
manifest
express
to state
say
era manifiesto
be manifest
se manifestaba
manifest
express
to state
say
se manifiesta
manifest
express
to state
say
ha quedado de manifiesto

Examples of using Was manifested in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties,
La toxicidad se manifestó con temblores, dificultades visuales,
This was manifested in particular in the participation of a great number of observers for Governments
En particular, esto quedó de manifiesto por la participación de gran número de observadores de gobiernos y representantes de organizaciones intergubernamentales
Cyril Montaner Fabre(39) was manifested since his infancy, initiated by his mother in the devotions
Cyril Montaner Fabre(39) se manifestó desde su infancia, iniciado por su madre en las devociones
Pakistan's deep interest in Antarctica was manifested by its successful programme of research expeditions to the continent.
El profundo interés del Pakistán en la Antártida ha quedado de manifiesto con el fructífero programa de expediciones de investigación al continente emprendido por ese país.
this intolerance was manifested in the"fortress Europe" mentality
esta intolerancia se manifestaba en la mentalidad de la"Europa-fortaleza"
The internal purge was manifested in a fear of death,
Esta purgación interior se manifestaba en un miedo a la muerte,
The Marian character of his life was manifested since his infancy, initiated by his mother in the devotions
El carácter mariano de su vida se manifiesta ya en su infancia, iniciado por su
A reality which was manifested by means of his concerts
Una realidad que se manifestaba en sus conciertos y grabaciones,
State practice in relation to unilateral legal acts was manifested in many forms and circumstances
La práctica de los Estados en ese ámbito se manifiesta en formas y en circunstancias múltiples y existen suficientes instrumentos
Oppression was manifested through the relation between leaders
La opresión se manifestaba a través de la relación entre autoridades
The Government's desire to guarantee the same rights to all was manifested at various levels.
La voluntad del Gobierno de garantizar los mismos derechos a todos se manifiesta a diversos niveles.
He found out that the United States deficit was manifested only in the military sphere:"My charts revealed that the U.S. payments deficit was entirely military in character throughout the 1960s.
Descubrió que el déficit estadounidense se manifestaba solo en el ámbito militar:"Mis gráficos revelaron que el déficit de pagos de los EE.
The traditional prudent approach of avoiding conferring any additional competence on the treaty bodies was manifested in the practice of States.
La posición tradicional consiste prudentemente en evitar que aumente la competencia de los órganos en cuestión y se manifiesta en la práctica de los Estados.
The coup spurred Haile Selassie to accelerate reform, which was manifested in the form of land grants to military and police officials.
El golpe de Estado impulsó a Haile Selassie para acelerar la reforma agraria, que se manifiesta en forma de concesiones de tierras a los funcionarios militares y policiales.
As was manifested in recent citizens' protests
Como quedó patente en las recientes protestas
John had written,“The life was manifested, and we have seen…”(1 John 1:2).
Juan había escrito,“porque la vida fue manifestada, y la hemos visto…”(1 Juan 1:2).
The Son of God was manifested for the purpose of the reign of grace;
El Hijo de Dios fue manifestado para el propósito del reinado de la gracia;
First John 3:5. And ye know that he was manifested to take away our sins;
Primera de Juan 3:5. Y sabéis que él apareció para quitar nuestros pecados,
Thus, the Charisma Shalom, which was blossomed from Moysés Azevedo's heart during the meeting with the Pope John Paul II in 1980, was manifested to the world.
Así, fue manifestado al mundo el Carisma Shalom, que floreció en el corazón de Moysés Azevedo durante el encuentro con el Papa Juan Pablo II, en 1980.
The sense of belonging to the Congregation was evident in her life, as was manifested in her constant mission for new vocations
Era muy evidente en ella su sentido de pertenencia a la Congregación, manifestado en una constante misión a favor de nuevas vocaciones
Results: 171, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish