WAS MANIFESTED in Polish translation

[wɒz 'mænifestid]
[wɒz 'mænifestid]
objawiła się
to reveal himself
be manifest
appear
została zamanifestowana
była okazana
została objawiona
przejawiało się
manifest itself
appear
show
było zamanifestowane
objawił się
to reveal himself
be manifest
appear
przez objawiona jest

Examples of using Was manifested in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This faith in Jesus Christ was manifested unceasingly, forcefully and unanimously in the interventions of
Tę wiarę w Jezusa Chrystusa Ojcowie Synodu wyrażali nieustannie, z mocą
The grace of God was manifested in the gift of his Son,
Łaska Boża została okazana w tym, że dał On Syna Swego,
Myself, I am NOT the only creative researcher to whom the determination of these countries to unofficially retain the status of the"telekinesis free zone" was manifested.
Ja sam zresztą wcale NIE byłem jedynym twórczym badaczem któremu zamanifestowano determinację owych krajów aby nieoficjalnie utrzymywać w nich status takiej"strefy wolnej od telekinezy.
For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;
Bo żywot objawiony jest i widzieliśmy, i świadczymy i zwiastujemy wam on żywot wieczny, który był u Ojca, i objawiony nam jest.
Fluid retention was manifested by early weight gain,
Zatrzymanie płynów objawiało się wczesnym zwiększeniem masy ciała,
as it is written,"In this was manifested the love of God toward us,
wiele o Bożej miłości, ponieważ ona miała być dopiero objawioną:"W tym objawiła się Boża miłość do nas, iż Syna swego jednorodzonego posłał Bóg na świat,
The sincerity of some of these converts was manifested by the public burning of the books in which were recorded the various magic words
Szczerość niektórych spośród tych nawróconych została zamanifestowana przez publiczne spalenie ksiąg, w których zapisane były różne magiczne słowa
is love," and always has been the same, yet">it is true that"in this was manifested the love of God,
to pomimo tego prawdą jest, iż"w tym objawiła się miłość Boga ku nam
General Naaman's nobility was manifested in the fact that, after being healed,
Hetmana Naamana zacność była okazana w tym fakcie, że po uzdrowieniu,
But when God's power(the Holy Ghost) was manifested in doing them good as it was manifested through Jesus,
Ale gdy Boska moc(duch święty) została zamanifestowana w czynieniu dobra, tak jak była objawiona przez Jezusa, tam z pewnością nie mogło być wytłumaczenia nawet dla najbardziej zepsutych ludzi,
a still greater glory was manifested in the presence of Jesus,
jednak znacznie większa chwała została objawiona w obecności Jezusa,
when the literature appeared, this was manifested by the prefixing of all nouns in a special article,
kiedy pojawiło się piśmiennictwo, przejawiało się to poprzedzaniem wszystkich rzeczowników specjalnym przedimkiem,
The evil course which started in self-gratification and was manifested in the multiplication of wives
Złe postępowanie zapoczątkowane w samolubnym zadowoleniu było zamanifestowane w pomnożeniu żon
His application of his merit for us was manifested by the Pentecostal blessing,
Zastosowanie z jego zasługi za nas było zamanifestowane przez błogosławieństwo Zielonych Świątek,
God's acceptance of Jesus' sacrifice was manifested in His impartation of the Holy Spirit,
Boskie przyjęcie ofiary Jezusowej było okazana w zesłaniu Ducha Świętego,
whose own„essence” was manifested in the error of believing that they were the highest representatives of a genuine humanity
których własna"istota" przejawiała się jako błędna wiara w to, że są najdoskonalszymi reprezentantami prawdziwej ludzkości
This overt anti-semitic ideology was manifested by the paramilitary Gardes Françaises(formerly the Service d'Ordre),
Ta jawnie antysemicka ideologia była manifestowana przez bojówki PPF(Gardes françaises przeformowane z Service d'Ordre),
In every case he was manifested to them, not by face,
W każdym wypadku On zamanifestował się im, nie z widzenia twarzy,
The essential difference was manifested only at the time of the death of the householder- the ownership of the slaves passed to the heirs of the deceased,
Zasadnicza różnica ujawniła się dopiero w chwili śmierci gospodarza- własność niewolników przeszła na spadkobierców zmarłego,
Nevertheless, Divine patience was manifested throughout the experiences of the nation leading up to the overthrow of Zedekiah's government--he being the last king of the line of David to sit on the throne.
Mimo to Boża cierpliwość manifestowała się we wszystkich doświadczeniach narodu aż po obalenie rządu Sedekiasza, który był ostatnim królem z linii Dawida mającym zasiadać na tronie.
Results: 58, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish