The view was expressed that the term was outdated; moreover,
Se opinó que el término era anticuado; además, el comentario no
It was being said that the Convention was outdated, that it was time to change things,
Se decía que la Convención estaba anticuada, que era hora de que cambiaran las cosas y que ya no
Much of the military's materiel was outdated, and even proved unsuitable for the field during the Winter War.
Gran parte del equipo militar era anticuado e incluso demostró ser poco apropiado para el campo de batalla durante la Guerra de Invierno.
Upon enquiry, the management agreed that the IT infrastructure given in the UNIDO ICM Business Continuity Plan was outdated.
En respuesta a las preguntas que se le formularon, la Administración reconoció que la infraestructura de TI prevista en el plan de continuidad de las operaciones de los GIC de la ONUDI estaba anticuada.
was signed in August 1996, the work plan was outdated and of little practical use.
en agosto de 1996 se firmó la enmienda 13 el plan de trabajo era anticuado y tenía poco valor práctico.
JS2 indicated that the Law on drug therapy was outdated and provided methods of treatment and rehabilitation which were not effective.
En la JS2 se indicó que la Ley de tratamiento de la toxicomanía era obsoleta y contemplaba métodos ineficaces de tratamiento y rehabilitación.
The underlying architecture was outdated and had not been refreshed in over 10 years.
La arquitectura subyacente estaba desfasada y no se había actualizado en más de 10 años.
it was clear that Eden was outdated and Slavia needed a new home ground.
estaba claro que el Eden era anticuado y el Slavia necesitaba un nuevo recinto.
The OAU Convention on Mercenaries was outdated for Africa and did not deal properly with PMCs.
Para África, la Convención de la Organización de la Unidad Africana sobre la eliminación del mercenarismo en África estaba obsoleta y no contemplaba de forma adecuada las empresas militares privadas.
The Criminal Code was outdated and the sentences too harsh,
Indicaron también que el Código Penal estaba desactualizado y las sentencias eran muy duras,
If the Council's composition was outdated and a poor reflection of geopolitical realities in 1993,
Si la composición del Consejo era anticuada y reflejaba inadecuadamente las realidades geopolíticas en 1993,
It was stated that the existing global governance system was outdated and biased towards the interests of developed countries.
Se afirmó que el actual sistema de gobernanza mundial estaba anticuado y defendía sobre todo los intereses de los países desarrollados.
The system of updating user manuals for its entire portfolio was outdated, resulting in internal inefficiencies
El sistema de actualización de los manuales de usuario para toda su cartera de productos estaba anticuado, lo que se traducía en ineficiencias internas
The quality of its services had already seriously deteriorated and its infrastructure was outdated.
La calidad de sus servicios ya se ha visto severamente afectada y su infraestructura es anticuada.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文