It was stated that the existing global governance system was outdated and biased towards the interests of developed countries.
Le système de gouvernance mondiale en vigueur, ont-ils indiqué, était dépassé et tendait à favoriser les intérêts des pays développés.
Section 54 of the Children's Law, which was outdated, would be removed during the revision process in 2012.
L'article 54 de la loi relative à l'enfance, qui est obsolète, sera supprimé au cours du processus de révision qui sera mené en 2012.
it became obvious that the old Ibycus technology was outdated.
il devenait évident que l'ancienne technologie Ibycus était dépassée.
One delegation suggested that the division of the General Assembly session into"main" and"resumed" parts was outdated.
Une délégation a déclaré que la division de la session de l'Assemblée générale en partie principale et en parties de la reprise de la session était dépassée.
JS2 indicated that the Law on drug therapy was outdated and provided methods of treatment
Les auteurs de la deuxième communication conjointe indiquent que la loi sur le traitement de la toxicomanie est obsolète et qu'elle préconise des méthodes de traitement
The old jail was outdated and poorly located,
L'ancienne prison étant désuète et mal située,
She acknowledged that the school curriculum was outdated and had not reached the desired standard.
Elle reconnaît que les programmes scolaires étaient obsolètes et n'atteignaient pas le niveau souhaité.
The existing Penal Code was outdated: rape, for example, was not designated as an offence
Le code pénal existant est dépassé: le viol par exemple ne constitue pas un délit
The quality of its services had already seriously deteriorated and its infrastructure was outdated.
La qualité de ses services s'est déjà sérieusement dégradée et son infrastructure est désuète.
which reflected the cold-war mentality, was outdated.
qui reflète la mentalité de la guerre froide, est caduc.
Because the phone system was outdated, calls could not be transferred from one extension to another;
Qu'en raison d'un système téléphonique désuet, on ne pouvait effectuer de transfert des appels d'un poste téléphonique à un autre;
The view was expressed that the term was outdated; moreover,
On a déclaré que cette expression était d'un autre temps; en outre,
I have, however, also registered views calling for its deletion on the grounds that it was outdated.
Toutefois, j'ai aussi noté que certaines délégations étaient favorables à sa suppression, le jugeant dépassé.
The current method of measuring GDP was outdated; human capital,
La méthode actuelle de calcul du PIB est dépassée; le capital humain,
noted that the national migration law was outdated, which resulted in migrants using the asylum process in an attempt to legalize their stay in Brazil.
la législation nationale sur la migration était obsolète, ce qui amenait les migrants à utiliser la procédure de la demande d'asile pour tenter de régulariser leur séjour au Brésil.
Mr. Citarella said he was concerned that the legislation that had been in force in Montenegro prior to independence was outdated and was not consistent with the provisions of the Convention and the Optional Protocols.
Citarella se dit préoccupé par le fait que la législation qui était en vigueur avant l'indépendance est dépassée et non conforme aux dispositions de la Convention et des Protocoles facultatifs.
The Group noted that the text of the 1985 Resolution No. 24 reproduced in ECE/TRANS/SC.3/115/Rev.4 was outdated and recommended that the Working Party should revise the text of the Resolution
Le groupe d'experts a noté que le texte de la Résolution no 24(1985), reproduit dans le document ECE/TRANS/SC.3/115/Rev.4, était caduc et a recommandé que le Groupe de travail le révise
Jason Hatrick's previous bio was outdated and shoddily written by whoever writes these third person bios of comics who have not engaged the services of PR firms.
La biographie précédente de Jason Hatrick était dépassée et rédigée vite fait par quiconque écrivant des biographies d'humoristes à la troisième personne et dont les services n'ont pas été octroyés par une agence de relations publiques.
Furthermore, technical equipment at existing monitoring stations was outdated; quality control procedures were lacking;
De plus, l'équipement technique disponible aux stations de surveillance était dépassé; les procédures de contrôle de la qualité faisaient défaut;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文