WEAPONS EXIST IN SPANISH TRANSLATION

['wepənz ig'zist]
['wepənz ig'zist]
existan armas
armas existen

Examples of using Weapons exist in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It seems that as long as nuclear weapons exist the shadow of the use
Parece que mientras existan las armas nucleares, el empleo o la amenaza del
The G-21 considers that as long as nuclear weapons exist, the possibility of their proliferation will remain.
El Grupo de los 21 considera que, mientras existan las armas nucleares, siempre será posible su proliferación.
As long as nuclear weapons exist, they constitute a threat to both those who have them
Mientras existan las armas nucleares, serán una amenaza tanto para los que las poseen
So long as these weapons exist, it is probable that they will one day be used accidentally or intentionally, destroying human life and Mother Earth.
Con la existencia de tales armas, es posible que algún día puedan ser usadas accidental o intencionalmente, causando estragos al ser humano y a la Madre Tierra.
It is clear that, as long as nuclear weapons exist, the threat of their use will also exist-- something that would have unimaginable consequences.
Resulta claro que, en la medida en que existan las armas nucleares, también existirá la amenaza de su uso, algo que tendría consecuencias incalculables.
Nuclear disarmament remains the first priority for the Syrian Arab Republic, because as long as nuclear weapons exist in the arsenal of one country in the Middle East, the risk of use or threat of their use will remain present.
El desarme nuclear continúa siendo la primera prioridad para la República Árabe Siria porque mientras existan armas nucleares en los arsenales de un país del Oriente Medio estará presente el riesgo del uso o la amenaza del uso de estas armas..
We believe that as long as nuclear weapons exist and are stockpiled by some nations for their narrow security interests, exhortations about non-proliferation
Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad,
nuclear weapons constitutes a threat to the very survival of humanity, and as long as nuclear weapons exist, the danger of their proliferation and possible use will also remain.
la sola existencia de armas nucleares constituye en la actualidad una amenaza a la sobrevivencia misma de la humanidad y que mientras existan armas nucleares persistirá también el riesgo de su proliferación y eventual uso.
should be limited to post-conflict areas in which such weapons exist in unchecked quantities.
deberían limitarse a las zonas en que los conflictos han concluido y existen armas en cantidades no controladas.
As long as nuclear weapons exist in the world and their use
Mientras existan las armas nucleares en el mundo y mientras continúen su utilización
The longer nuclear weapons exist, the longer the world will have to wait to be free from the use
Cuanto más tiempo existan las armas nucleares, más tendrá que esperar el mundo para verse librado del uso
As long as nuclear weapons exist and are part of the United States deterrent,
Mientras existan las armas nucleares y éstas sean parte del sistema de disuasión de los Estados Unidos,
The longer nuclear weapons exist, the longer the world will have to wait to be free from the use or the threat of use of such weapons,
Cuanto más tiempo existan las armas nucleares tanto más tendrá que esperar el mundo hasta quedar libre del uso o la amenaza de
Reaffirms that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe,
Reiteran que mientras existan las armas nucleares, los Estados Unidos mantendrán un arsenal seguro, vigilado
To paraphrase the words of the Secretary-General at the Security Council summit(S/PV.6191), as long as nuclear weapons exist, so do the risk of proliferation and the threat of nuclear terrorism.
Para parafrasear las palabras del Secretario General pronunciadas en ocasión de la cumbre del Consejo de Seguridad(S/PV.6191), mientras existan las armas nucleares, existirán el riesgo de proliferación y la amenaza del terrorismo nuclear.
The President reaffirmed in his 2009 Prague speech that as long as nuclear weapons exist, the United States will maintain a safe,
El Presidente, en el discurso pronunciado en Praga en 2009, reafirmó que mientras existan armas nucleares, los Estados Unidos mantendrán un arsenal seguro
As a positive step, and for as long as nuclear weapons exist, nuclear-weapon States need to reaffirm and fully respect their
Como medida positiva, y mientras existan las armas nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares deben reafirmar
As long as nuclear weapons exist it is imperative that the nuclear-weapon States reaffirm
Mientras sigan existiendo las armas nucleares, resulta imperativo que los Estados poseedores de dichas armas reafirmen
I think Mr. Evans himself gave very good examples to show that as long as nuclear weapons exist, they might be deliberately
la Conferencia de Desarme, y considero que el Sr. Evans ha dado ejemplos muy buenos para mostrar que, mientras existan las armas nucleares, se corre el riesgo de
to ascertain that no proscribed weapons exist therein.
a fin de establecer que en ellos no existen armas prohibidas.
Results: 52, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish