PROGRAMA DE ARMAS IN ENGLISH TRANSLATION

weapons programme
programa de armas
weapons program
programa de armas
warfare programme
programa de guerra
programa de armas
arms programme
weapon programme
programa de armas
weapon program
programa de armas
weapons programmes
programa de armas
weapons programs
programa de armas

Examples of using Programa de armas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
¿Recuerdas cuando tu padre tomo tus cosas y las pusos en SU programa de armas?
Remember when your father took your stuff… and put it into his weapon's program?
La República Árabe Siria ha reafirmado su compromiso con la eliminación puntual de su programa de armas químicas.
The Syrian Arab Republic has reaffirmed its commitment to the elimination of its chemical weapons programme in a timely manner.
En este sentido, queremos celebrar la decisión unilateral de la Jamahiriya Árabe Libia de renunciar a su programa de armas de destrucción en masa.
Here we would like to welcome the unilateral decision of the Libyan Arab Jamahiriya to renounce its programmes of weapons of mass destruction WMDs.
Hace un año comenzó la verificación de parte de ese material liberado del programa de armas de los Estados Unidos.
Verification of some such material released from the weapons programme of the United States was started a year ago.
En 2005, los Estados Unidos anunciaron que se eliminarían otras 200 toneladas del programa de armas, cantidad suficiente para fabricar más de 11.000 armas nucleares.
In 2005, the United States announced that an additional 200 tons would be removed from the weapons programme, which would be enough for more than 11,000 nuclear weapons..
Recibir información actualizada sobre los avances hacia la eliminación del programa de armas químicas de la República Árabe Siria.
To receive an update on progress in eliminating the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic.
Es bien sabido que, en una carrera de armamentos como ésta, el gran peligro estriba en que todo programa de armas nucleares tiene su propia dinámica secular.
Everyone knows that the great danger in an arms race such as this lies in the fact that any nuclear weaponization programme has its own secular dynamics.
En 1994, se eliminaron 174 toneladas métricas de uranio muy enriquecido del programa de armas.
In 1994, 174 metric tons of highly enriched uranium was removed from the weapons programme.
La Misión Conjunta está preparada para contribuir a la destrucción del programa de armas químicas de la República Árabe Siria de la manera más eficaz posible,
The Joint Mission is prepared to contribute to the destruction of the Syrian chemical weapons programme in the most efficacious manner possible, consistent with the decision of the OPCW Executive Council
El general que antes dirigía el programa de armas químicas de Siria antes de desertar en 2013 dijo que el representante de Irán, Hezbolá, tiene una reserva de armas químicas
The general who formerly headed Syria's chemical weapons program before defecting in 2013 said that Iran's proxy Hezbollah has a store of chemical weapons
A falta de documentación, la parte iraquí entrevistó a principios de febrero a otros funcionarios iraquíes de categoría superior asociados con el anterior programa de armas químicas, entre ellos el ex jefe de Al Muthanna para el período comprendido entre 1981 y 1987.
In the absence of documentation, the Iraqi side interviewed in early February additional senior Iraqi personnel associated with the past chemical weapons programme, among them the former head of Al Muthanna for the period from 1981 to 1987.
Pero los fallos en la inteligencia sobre el programa de armas químicas iraquí, previos a la intervención militar de 2003, han llevado a que los informes sobre la capacidad química siria sean más precavidos.
However, the reports on Syrian chemical capability are more cautious, since some mistakes made in the Intelligence received regarding the Iraqi chemical weapons program were detected before the military intervention in 2003.
25.000 cohetes, en el marco de su programa de armas químicas.
25,000 rockets from that company for its chemical warfare programme.
contenían equipos de fermentación, incluidas las cuatro instalaciones que, según reconoció en 1995, se habían utilizado en el programa de armas biológicas de carácter ofensivo.
contained fermentation equipment, including the four facilities admitted later in 1995 to have been used in the offensive biological weapons programme.
Estados Unidos canceló su programa de armas biológicas ofensivas por orden ejecutiva en noviembre de 1969(microorganismos)
The U.S. cancelled its offensive biological weapons program by executive order in November 1969(microorganisms) and February 1970(toxins)
En el ámbito de los productos químicos, los datos sumamente específicos de adquisiciones suministrados por los proveedores ayudaron a los inspectores a identificar decenas de artículos del equipo de procesamiento de productos químicos no declarado, que se habían comprado para el programa de armas químicas del Iraq;
In the chemical area, very specific procurement data provided by suppliers helped inspectors identify dozens of items of undeclared chemical process equipment that had been procured for Iraq's chemical warfare programme;
sobre la eliminación del programa de armas químicas en la República Árabe Siria.
on the elimination of the chemical weapons programme in the Syrian Arab Republic.
En el informe del Grupo de Investigación en el Iraq se afirma que el programa de armas químicas de ese país había quedado muy dañado por la guerra del Golfo de 1991
The report of the Iraq Survey Group states that Iraq's chemical weapon programme had been crippled by the 1991 Gulf war and judges that Iraq unilaterally destroyed
El programa de armas químicas sudafricano investigó los agentes químicos comunes tales como los agentes antidisturbios irritantes, agentes nerviosos letales
The South African chemical weapons program investigated all the standard CW agents such as irritant riot control agents,
En el informe también se afirma que el Iraq no había abandonado su deseo de reanudar un programa de armas químicas en caso de que las sanciones se levantasen
The report also determines that Iraq had not abandoned its desire to resume a chemical weapon programme should sanctions be lifted
Results: 532, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English