WHEN THE CONTENT IN SPANISH TRANSLATION

[wen ðə 'kɒntent]
[wen ðə 'kɒntent]
cuando el contenido
when the content
where content

Examples of using When the content in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When the contents of the disk changes,
Cuando el contenido del disco cambia,
When the contents of the jar become liquid,
Cuando el contenido del frasco se vuelve líquido,
When the contents of the saucepan boil again, it is poured.
Cuando el contenido de la cacerola hierve de nuevo, se vierte.
When the contents of presentation exceed the show window.
Cuando el contenido de la presentación excede la ventana de demostración.
When the contents of the memory exceed 12 integers.
Cuando el contenido de la memoria excede los 12 números enteros.
When the contents of the package are illegal
Cuando el contenido del paquete es ilegal
It's hard to prove what was stolen when the contents are unknown.
Es difícil probar lo que robaron cuando el contenido es desconocido.
They appear when the contents of the stomach are thrown back into the esophagus.
Aparecen cuando los contenidos del estómago vuelven al esófago.
Handle Lock- prevents the cover from being rotated when the contents are under pressure,
Evita que la tapa gire cuando el contenido del utensilio se somete a presión,
Please note that this function only works when the contents of your Thermomix allow a smooth, shake-free operation.
Tenga en cuenta que la báscula funciona solamente cuando el contenido de su Thermomix está en operación lenta.
SEVEN OIL AND GAS ASSETS 3 connected to IoT devices can report when the contents of a tank have reached a high level
Los sensores de nivel conectados a dispositivos IoT pueden informar cuando el contenido de un tanque ha alcanzado un nivel alto
does not turn off when the contents have reached the boiling point.
no se apaga cuando el contenido ha alcanzado el punto de ebullición.
In general, your intracranial pressure increases when the contents of your skull exceed its capacity.
En general, la presión intracraneal aumenta cuando los contenidos del cráneo exceden su capacidad.
When the contents produced are accessible to search engines they fall into the domain of SEM and, of course, SEO optimisation.
Si los contenidos producidos son accesibles a los motores de búsqueda entonces caen en el ámbito de la estrategia SEM y, por supuesto, la optimización SEO con el tema del posicionamiento web.
The best results are got when the contents created get regularly optimised by SEM/SEO experts.
Los mejores resultados se consiguen cuando los contenidos publicados son optimizados regularmente por expertos SEM y SEO.
Enforceable; and it is necessary to provide to a law enforcement agency when the contents.
Sea necesario para proveer a una autoridad legal cuando los contenidos incumplan la normativa vigente.
Applies only when the content of the..
Se aplica solo cuando el contenido del archivo.
The user experience begins when the content is legible.
La experiencia del usuario empieza cuando el contenido es legible.
Allow caching only when the content is not private.
Permite el almacenamiento en caché solamente cuando el contenido no es privado.
Set message to be displayed when the content is hidden.
Configurar mensaje a mostrar cuando el contenido esta oculto.
Results: 6191, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish