Examples of using
When the contract
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
This terminology is also used when the contracts for the supply of goods in the two directions are concluded concurrently.
Esta terminología se utiliza también cuando los contratos de suministro de mercancías en ambas direcciones se celebran simultáneamente.
And yes, when the contracts were all settled,
Y sí, cuándo los contratos estaban resueltos,
However, when the contracts are arranged through central advertising agencies,
Sin embargo, cuando los contratos se adjudican a través de agencias de publicidad contratadas por el Estado,
The court was only convinced that they were alive when the contracts were cancelled and the actors appeared on a television show as proof.
La corte solo se convenció de que estaban vivos cuando los contratos vencieron y los actores aparecieron en un programa de televisión como prueba.
their use in core functions destabilizes the operations of the country office when the contracts end, and it is not in compliance with UNFPA policies and procedures;
su uso para funciones básicas desestabiliza las actividades de la oficina en el país cuando los contratos vencen, además de no ajustarse a las normas y procedimientos del UNFPA;
Finally, Polservice does not seek to demonstrate that, in respect of the individuals whom it utilised on these projects, it was legally obliged to pay any sum by way of determination of that employment when the contracts unexpectedly came to a conclusion.
Por último, la Polservice no trata de demostrar su obligación legal de pagar a las personas que empleaba en estos proyectos una cantidad por terminación del empleo cuando los contratos concluyeron inesperadamente.
particularly when the contracts establish commercial restrictions.
particularmente cuando los contratos establecen restricciones comerciales.
Effective dates(when the contract expires).
Fecha de vigencia(cuando finaliza el contrato).
Changing Opportunity Stage when the contract is signed.
Cambio de la etapa de Oportunidad cuando se firma el contrato.
Deadline for ratification when the contract expires tonight.
La fecha límite para ratificar cuando el contrato expire es esta noche.
Do what you want when the contract expires.
Haz lo que quieras cuando se acabe el contrato.
Kick-off(when the contract is signed): 50%.
Inicio(cuando se firma el contrato): 50%.
He's going to leave when the contract expires.
Se irá cuando se acabe el contrato.
Yeah, just call me when the contract's done.
Sí, llámame cuando esté hecho el contrato.
Hopefully, they were voted on when the contract was made.
Esperemos, que se votaron cuando se hizo el contrato.
Where the buyer lived when the contract was entered into;
Donde vivía el comprador cuando se hizo el contrato.
Where the buyer lived when the contract was entered into;
En el lugar en donde vivía el comprador cuando se celebró el contrato;
Landoil did not expressly state when the contract works commenced.
Landoil no indicó expresamente cuándo debían comenzar las obras del contrato.
So, what happens when the contract time runs out?
Y,¿qué pasa cuando llega el fin del plazo de este contrato?
The remaining amount must be paid when the contract is executed.
El importe restante deberá abonarse cuando se formalice el contrato del viaje.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文