Examples of using
Whenever appropriate
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Whenever appropriate, the mandates of Special Rapporteurs should include the right to adequate food.
Siempre que sea apropiado, en los mandatos de los Relatores Especiales debe figurar el derecho a una alimentación adecuada.
That States parties be urged to refer, whenever appropriate, to information contained in reports submitted to other treaty bodies,
Se instara a los Estados Partes a que, cuando conviniese, hiciesen referencia a información contenida en los informes presentados a otros órganos de los tratados,
To extend, whenever appropriate, the practice of holding a single debate on related
Extender, en la medida de lo posible, la práctica de que varios temas del programa,
Whenever appropriate, child-focused mine awareness and victim assistance programmes should be incorporated
Cada vez que corresponda, deben incorporarse en los programas de asistencia posteriores a conflictos programas de sensibilización acerca de las minas
Whenever appropriate, efforts should be intensified to avoid corruption
Si procediere, deberían intensificarse las medidas encaminadas a evitar la corrupción
Whenever appropriate, give them specific roles where their strengths can be optimized for the whole team.
Siempre que sea apropiado, darles roles específicos donde sus fortalezas pueden ser optimizadas para todo el equipo.
Whenever appropriate, Alateen Group Sponsors have the right to ask a member who is displaying inappropriate behavior to leave the meeting.
Cuando sea debido, Los Padrinos o las Madrinas de Grupo de Alateen tienen el derecho de pedirle a un miembro que se comporta indebidamente que salga de la reunión.
This included, whenever appropriate, the development of project proposals for ITC's technical assistance.
Siempre que ha correspondido, se ha incluido la preparación de propuestas de proyecto para la asistencia técnica del CCI.
Make recommendations, whenever appropriate, and proposals for specific projects to be realized under the programme of technical cooperation;
Siempre que sea apropiado, hacer recomendaciones y propuestas para llevar a cabo proyectos específicos que deberán realizarse en virtud del programa de cooperación técnica.
Whenever appropriate, the mandates of special rapporteurs on country situations should include investigations on violations of the right to adequate food;
Siempre que sea apropiado, en los mandatos de los relatores especiales sobre las situaciones en los países debería figurar la realización de investigaciones sobre violaciones del derecho a una alimentación adecuada;
Iii The Chairman of the Working Group will report to the Council whenever appropriate.
Iii El Presidente del Grupo de Trabajo presentará informes al Consejo siempre que sea pertinente.
The Committee urges self-help by the military for some of the items whenever appropriate and possible.
La Comisión insta a que se pida a los efectivos militares que lleven a cabo algunas de esas tareas, cuando sea adecuado y posible.
The date of the last modification will be public and will be updated whenever appropriate.
La fecha de la última modificación será pública y se actualizará cada vez que proceda.
law enforcement agencies conducted joint national and regional operations, whenever appropriate.
sus organismos de aplicación coercitiva de la ley realizaban operaciones conjuntas nacionales y regionales siempre que procedía.
thematic evaluations will be conducted using national capacities whenever appropriate.
temáticas se llevará a cabo utilizando las capacidades nacionales siempre que sea apropiado.
The Panel recommends that greater use be made of working groups whenever appropriate.
El Grupo recomienda que se recurra en mayor medida a los grupos de trabajo siempre que sea necesario.
would continue to do so whenever appropriate and necessary.
promoción de dicha integración, y seguirá haciéndolo siempre que sea apropiado y resulte necesario.
ensuring the use of restorative justice whenever appropriate.
garantizar el uso de la justicia restaurativa siempre que sea apropiado.
the Committee decided to indicate, whenever appropriate, such considerations in its concluding observations on each country.
el Comité decidió que haría constar esas consideraciones, cada vez que corresponda, en sus observaciones finales sobre cada país.
In that decision, the Parties also requested the Executive Committee to adopt its 28 recommendations, whenever appropriate.
En esa decisión las Partes pidieron también al Comité Ejecutivo que adoptara sus 28 recomendaciones, siempre que procediera.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文