WHICH AMOUNTED IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ ə'maʊntid]

Examples of using Which amounted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
widespread violations of human rights, which amounted to crimes against humanity.
los derechos humanos continuas, sistemáticas y generalizadas, que constituían crímenes de lesa humanidad.
With Manuel I(1499), the alqueire of Lisbon, which amounted to 13.1 liters, became the standard for the kingdom.
Con Don Manuel I(1499), el alqueire legal pasó a ser el de Lisboa, que equivalía a 13,1 litros.
Continued improvements in the reduction of overheads in a socially responsible manner, which amounted to €38 million in the first semester of 2018,
Importante reducción de gastos generales de forma socialmente responsable, que ascienden a 38 millones de euros, frente a 65
Significant reduction of overheads which amounted to €125 million in 2017,
Importante reducción de gastos generales que ascienden a 125 millones de euros,
It produced 18.9 TWh in 2005, which amounted to 4% of the electricity production in France.
Produjo 18,9 TWh en 2005, lo que representó el 4% de la producción de electricidad en Francia.
The successful bidder of the contract secured the supply contract at RM 1.18 per packet which amounted to an increase of 28 per cent over the previous years rate.
El adjudicatario del contrato obtuvo un precio de 1,18 ringgit por paquete, lo que representó un aumento del 28% con respecto al año anterior.
Magistrate No. 1 ordered that various proceedings be conducted including an appraisal of the damage caused, which amounted to 1,935,000 pesetas.
El Juez No. 1 ordena la práctica de diversas diligencias, entre ellas la de valoración de los daños causados, que ascienden a 1.935.000 pesetas.
said that she would appreciate more information on the reasons for the substantial increase in contractual services, which amounted to 7.3 per cent.
solicita más información acerca de las razones que justifican el considerable aumento por concepto de servicios por contrata, que asciende al 7,3.
Paragraph 4 of the Advisory Committee's report indicated how the Secretary-General intended to handle the balance of the requirement, which amounted to $469,000.
En el párrafo 4 del informe de la Comisión Consultiva se indica cómo se propone el Secretario General sufragar el resto de esos gastos, que asciende a 469.000 dólares.
By end of 2009, the humanitarian workplan 2009, which amounted to $2.18 billion,
A finales de 2009, el Plan de trabajo para las actividades de asistencia humanitaria de 2009, cuyo valor ascendía a 2.180 millones de dólares,
Financing for the Prize, which amounted to €15,000, was sponsored by the Alfred Toepfer Foundation based in Hamburg.
La financiación del Premio Herder(que se eleva a 15,000€) está garantizada por la Fundación Alfred Töpfer de Hamburgo.
Societies Agency with broad discretionary power over NGOs, which amounted to unwarranted government interference.
obras de beneficencia que tenía un amplio poder discrecional sobre las ONG, lo cual equivalía a una injerencia gubernamental no justificada.
the company sold $56.66 million via programmatic sales, which amounted to 0.125 percent of Ripple's $45.35 billion in sales during the whole second quarter.
la compañía vendió $56,66 millones a través de ventas programáticas, que ascendieron al 0,125 por ciento de los $45,350 millones en ventas de Ripple durante todo el segundo trimestre.
he recalled that the European Union had voted against resolutions on the situation of human rights at Guantánamo Bay, which amounted to an endorsement of torture.
la Unión Europea ha votado contra resoluciones sobre la situación de los derechos humanos en la bahía de Guantánamo, lo que equivale a una aprobación de la tortura.
a non-recurring gain on the sale of its foreign branches, which amounted to Ch$42,872 million US$97.9 million.
a la utilidad no recurrente por la venta de sucursales en el exterior, que ascendieron a $42.872 millones US$97,9 millones.
demand that Israel lift its illegal blockade of the Gaza Strip, which amounted to collective punishment.
Israel levante su bloqueo ilícito de la Franja de Gaza, que equivale a un castigo colectivo.
appalling prison conditions, which amounted to inhuman treatment.
las condiciones espantosas de reclusión, que constituyen un trato inhumano.
logistical costs resulting from Israeli security procedures in Gaza, which amounted to over $6.7 million in 2013.
logísticos resultantes de los procedimientos de seguridad israelíes en Gaza, que ascendieron a más de 6,7 millones de dólares en 2013.
On the other hand, the Committee had spent 12 weeks approving the regular budget, which amounted each year to less than half the peacekeeping budget.
En cambio, la Comisión ha dedicado 12 semanas a la aprobación del presupuesto ordinario, que representa cada año menos de la mitad del presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz.
The Assembly of Kosovo gave its approval to Kosovo's budget for 2010, which amounted to Euro1.46 billion, reflecting a 6 per cent rise compared with the 2009 budget.
La Asamblea de Kosovo aprobó el presupuesto de Kosovo para 2010, por un total de 1.460 millones de euros, lo que equivale a un aumento del 6% con respecto al presupuesto de 2009.
Results: 344, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish