WILL CONTINUE TO MAINTAIN IN SPANISH TRANSLATION

[wil kən'tinjuː tə mein'tein]
[wil kən'tinjuː tə mein'tein]
seguirán manteniendo
continuarán manteniendo
seguirá conservando

Examples of using Will continue to maintain in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will continue to maintain preparedness for dialogue
Seguiremos manteniéndonos preparados para el diálogo
The State of Israel will continue to maintain a military presence along the border line between the Gaza Strip
El Estado de Israel mantendrá su presencia militar a lo largo de la frontera entre la Franja de Gaza
More generally, Barbados has consistently ranked high on the United Nations Development Index and will continue to maintain its high level of social and human development.
De forma más general, Barbados ha ocupado siempre un puesto destacado en el Índice de Desarrollo Humano de las Naciones Unidas y seguirá manteniendo ese alto nivel de desarrollo social y humano.
MONUC will continue to maintain liaison offices in Kigali,
la MONUC seguirá manteniendo oficinas de enlace en Kigali,
construction of the new platoon position, and will continue to maintain its enhanced geographic information capabilities aimed at improving the quality
construir la nueva posición de sección y continuará manteniendo su capacidad mejorada de información geográfica para mejorar la calidad
IAEA will continue to maintain close working relations with the Subcommittee
El OIEA seguirá manteniendo relaciones de trabajo estrechas con la Subcomisión
the Operation will continue to maintain five vehicle workshops,
la Operación seguirá conservando cinco talleres,
The planning assumptions for 2011/12 are based on the assumption that the Force will continue to maintain its current contingent troop strength,
Las hipótesis de planificación para 2011/12 se basan en el supuesto de que la Fuerza continuará manteniendo el nivel actual de efectivos de contingentes militares,
The Committee will continue to maintain close relations with organizations
El Comité seguirá manteniendo relaciones estrechas con las organizaciones
UNIDO will continue to maintain its coherence and integration with UNDAF and United Nations Special Initiative for Africa(UNSIA) exercises.
de sus programas integrados, la ONUDI continuará manteniendo la coherencia e integración con la labor del UNDAF y de la Iniciativa especial para África de las Naciones Unidas.
cooperate with relevant specialized agencies and entities of the United Nations system and will continue to maintain close collaboration with intergovernmental
otras entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y seguirá manteniendo una estrecha colaboración con organizaciones intergubernamentales
Communications Technology Services of the Force will continue to maintain the Middle Eastern hub,
de la Información y las Comunicaciones de la Fuerza seguirán manteniendo la plataforma en el Oriente Medio,
While the United States will continue to maintain our guarantees against a catastrophic failure of security in the region,
Si bien Estados Unidos continuará manteniendo nuestras garantías contra una falla catastrófica de seguridad en la región,
I am confident that China and the Commission will continue to maintain a constructive working relationship,
Estoy convencido de que China y la Comisión seguirán manteniendo una constructiva relación de trabajo
We expect that the Court will continue to maintain the current pace of its work,
Esperamos que la Corte siga manteniendo su actual ritmo de trabajo,
UNOPS will continue to maintain the following functional and organizational structure,
La OSP de las Naciones Unidas continuará manteniendo la siguiente estructura funcional
The Committee hopes that the Government will continue to maintain close contact with the Committee of Experts on the Application of Conventions
El Comité espera que el Gobierno continúe manteniendo un estrecho contacto con la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios
The Non-Aligned Movement is confident that the new Office headed by a High Representative at the rank of Under-Secretary-General will continue to maintain its budgetary autonomy
El Movimiento de los Países No Alineados confía en que la nueva Oficina encabezada por un Alto Representante con categoría de Secretario General Adjunto siga manteniendo la autonomía presupuestaria
operationalized these improvements throughout 2011, and will continue to maintain robust management control systems for third-party procurement.
introdujo estas mejoras a lo largo de 2011, y continuará manteniendo sólidos sistemas de control de la administración para las adquisiciones por cuenta de terceros.
The Republic of Belarus hopes that this process will continue to maintain its positive dynamic
La República de Belarús espera que este proceso continúe manteniendo un dinamismo positivo
Results: 153, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish