MAINTIENDRA in English translation

will maintain
maintiendra
conservera
entretiendra
tiendra
tiendra à jour
restera
gardera
préservera
assurera
continuera de
will keep
gardera
tiendra
continuera
conservera
vais continuer
maintiendra
reste
empêchera
will continue
se poursuivre
toujours
continuera de
restera
demeurera
would maintain
maintiendrait
conserverait
tiendrait
préserverait
entretiendrait
garderait
assurerait
will hold
tiendra
organisera
garde
maintiendra
aura
aura lieu
conservera
patiente
occupera
se réunira
shall maintain
tient
maintient
doit maintenir
doivent conserver
entretient
doit préserver
doit garder
doit respecter
doit tenir à jour
will retain
conservera
gardera
retiendra
maintiendra
restera
will sustain
soutiendra
maintiendra
subira
assurera
would keep
garder
tiendrait
maintiendrait
conserverait
continuerait d'
empêcherait
cacherais
resterai
would continue
poursuivre
toujours
continuera de
resterait

Examples of using Maintiendra in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'Union européenne maintiendra à son niveau élevé son assistance humanitaire
The European Union would maintain its high levels of humanitarian
Pendant l'hiver, vous augmenterez probablement le chauffage dans votre maison, ce qui maintiendra la température dans votre espace de culture à un niveau raisonnable.
In winter you will probably heat your house more, which will keep the temperature in your growing area on a reasonable level.
Beau et résistant ce tapis maintiendra son aspect naturel dans le temps,
The carpet will retain its natural appearance over time,
Cela maintiendra la tête de scie en bas en toute sécurité pendant le déplacement de la scie d'un endroit à un autre.
This will hold the saw head safely down for moving the saw from place to place.
Comme bureau principal, le Parti maintiendra un quartier général provincial situé dans la ville de Fredericton.
The Party shall maintain as its principal office a provincial headquarters located in the City of Fredericton.
prendre pour hypothèse qu'une adaptation souple maintiendra le risque à un niveau acceptable;
unacceptable levels of risk; assume that flexible adaptation will keep risk at an acceptable level;
L'Union européenne reconnaît la nécessité de poursuivre l'assistance humanitaire et maintiendra ses contributions en faveur de ceux qui sont touchés par le conflit du Darfour.
The European Union recognizes the need for continued humanitarian assistance and will sustain its contributions in support of those affected by the conflict in Darfur, Sudan.
Le programme régional maintiendra sa souplesse et sa polyvalence de manière à soutenir les besoins divers des pays de la région.
The regional programme will retain its versatility and flexibility to support the differentiated needs of countries in the region.
Néanmoins, le gouvernement du Canada maintiendra le taux de ces cotisations pour 2009 à 1,73$,
Nevertheless, the Government of Canada will hold the rate for 2009 unchanged at $1.73,
L'ACPS maintiendra au moins un moyen de communication officiel,
The CSPA shall maintain at least one official communication medium,
à des approches fondées sur les résultats, nous maintiendra sur la bonne voie.
results-based approaches, will keep us on the right path.
Le Groupe de travail maintiendra ces cas à l'examen si les intéressés ne sont pas remis en liberté dans un délai raisonnable.
The Working Group would keep those cases under review if the persons concerned were not freed within a reasonable period of time.
Cela maintiendra la sangle en place
This will hold the strap in place
Chacune des Parties maintiendra des mesures imposant des sanctions p nales,
Each Party shall maintain measures imposing criminal, civil
Nous sommes d'avis que ce programme« du terroir aux tablettes» maintiendra le succès de l'Ontario sur l'échiquier mondial.
We believe that this"from soil to shelf" program will sustain Ontario's success on the world stage.
Archivé- Le gouvernement Harper annonce que la prochaine étape du Plan d'action économique du Canada maintiendra la croissance de l'économie
Archived- Harper Government Announces Next Phase of Canada's Economic Action Plan Will Keep Canada's Economy Growing
En ce qui la concerne, l'Union africaine maintiendra son soutien à l'action du Burundi dans le sens de la consolidation de la paix.
For its part, the African Union would continue to support Burundi's peacebuilding efforts.
Il est persuadé que le Secrétaire général maintiendra ces dispositions à l'étude
It trusted that the Secretary-General would keep such arrangements under review
La Commission d'indemnisation maintiendra une réserve appropriée à titre de fonds de roulement, dont le montant devra être suffisant pour couvrir les dépenses de fonctionnement au moins pendant une année.
The Compensation Commission will retain an adequate operating reserve consisting of an amount sufficient to cover at least one year's operating expenses.
L'encoche maintiendra le cordon afin que la longueur en trop ne traîne pas par terre.
The notch will hold the cord so that the excess length will not drag on the ground.
Results: 910, Time: 0.1005

Top dictionary queries

French - English