WILL CONTRIBUTE TO THE IMPLEMENTATION IN SPANISH TRANSLATION

[wil kən'tribjuːt tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[wil kən'tribjuːt tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
contribuirá a la implementación
contribuirán a la ejecución
contribuirán a la aplicación
contribuya a la aplicación
contribuirá a la puesta en práctica

Examples of using Will contribute to the implementation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Service will contribute to the implementation of any amendments made to the Contingent-Owned Equipment Manual in peacekeeping operations arising from the work of the Working Group on Contingent-Owned Equipment in 2011.
Además, el Servicio contribuirá a la aplicación de las modificaciones al Manual relativo al equipo de propiedad de los contingentes en las operaciones de mantenimiento de la paz que proponga el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes en 2011.
sanitation which when addressed will contribute to the implementation of the Convention.
una vez abordadas, contribuirán a la aplicación de la Convención.
The REDD+ program elaborates how its policies and measures will contribute to the implementation of any existing poverty reduction policies,
El programa REDD+ describe cómo sus políticas y medidas contribuirán a la implementación de cualquier política, estrategia y plan existente de
combat corruption that will contribute to the implementation of its recommendations.
combatir la corrupción, que contribuyan a la implementación de sus recomendaciones.
which aim at the development of structures that will contribute to the implementation of a preventive and employability-oriented strategy.
para desarrollar estructuras que contribuyan a la aplicación de una estrategia de prevención y empleabilidad;
The amount donated will contribute to the implementation of the Projecte Home in Tarragona,
El importe donado contribuirá a la implantación del Projecte Home en Tarragona,
The process and the outcomes will contribute to the implementation of CEDAW, the achievement of Millennium Development Goals
El proceso y los resultados contribuirán a aplicar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer,
it is expected that these results will contribute to the implementation of early warning systems
se prevé que estos resultados contribuyan a la implantación de sistemas de alerta temprana
UNDP will contribute to the implementation of the Alliance for Sustainable Development,
Se contribuirá a la puesta en práctica de la Alianza para el Desarrollo Sostenible;
The TrainForTrade programme will contribute to the implementation of the mandate to help strengthen human resources,
El programa TrainForTrade contribuirá a ejecutar el mandato de ayudar a fortalecer los recursos humanos,
Furthermore, the subprogramme will contribute to the implementation of the Millennium Declaration
Además, el subprograma contribuirá a la aplicación de la Declaración del Milenio
The work of the Special Envoy will contribute to the implementation of the six points I presented on 20 June at the Asia Society that I believe could help address the situation in the Syrian Arab Republic in a principled
La labor del Enviado Especial contribuirá a la aplicación del plan de los seis puntos que presenté el 20 de junio en la Asia Society y que, a mi juicio, podría ayudar a afrontar la situación en
the Wetlands for the Future Fund will contribute to the implementation of the Strategic Plan 2016-2024, particularly through Operational Goal 4: Enhancing implementation,
el Fondo de Humedales para el Futuro contribuirá a la implementación del Plan Estratégico 2016- 2024, especialmente a través del Objetivo 4:
the public sector, will contribute to the implementation of this programme, which will start in eleven African countries Burkina Faso,
del sector público, contribuirán a la ejecución de este programa que se pondrá en marcha en 11 países africanos Burkina Faso,
That intergovernmental process will contribute to the implementation of the provisions of the Summit through discussions of agreed policies, exchanges of experience
Ese proceso intergubernamental contribuirá a la aplicación de las disposiciones de la Cumbre por conducto del examen de las políticas acordadas,
Discussing how the IP will contribute to the implementation of the National Development Plan“Buen Vivir”,
Discutir como el Plan de Inversión se relacionará y contribuirá a la implementación de el Plan Nacional Buen Vivir,
in cooperation with Member States, will contribute to the implementation of concrete decisions in the Istanbul Declaration and the Istanbul Programme
en cooperación con los Estados Miembros, contribuirá a la puesta en práctica de decisiones concretas adoptadas en el marco de la Declaración de Estambul
The planned programmatic activities will contribute to the implementation of the mediumterm strategy
Las actividades programáticas planificadas contribuirán a la ejecución de la estrategia de mediano plazo
The Division will contribute to the implementation in the regional service centre of projects related to integrated movement planning
La División también contribuirá a la aplicación, en el Centro Regional de Servicios, de proyectos relacionados con la planificación integrada de los desplazamientos
the planned programmatic activities will contribute to the implementation of the relevant portions of the Bali Strategic Plan,
las actividades programáticas planificadas contribuirán a la ejecución de las partes pertinentes de el Plan Estratégico de Bali,
Results: 64, Time: 0.0975

Will contribute to the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish