WILL KEEP HIM IN SPANISH TRANSLATION

[wil kiːp him]

Examples of using Will keep him in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, don't be ridiculous, I will keep him company till you get back.
Oh, no sean ridiculos yo le haré compañía hasta que tu regreses.
The sarcophagus will keep him alive.
El sarcófago le mantendrá vivo.
I will keep him, and I will keep you.
Lo conservaré a él, y te conservaré a ti.
Maybe it will keep him off the road.
Tal vez eso le mantendrá fuera de la carretera.
I will keep him occupied.
Lo mantendre ocupado.
These will keep him busy for a while.
Eso le mantendrá ocupado un rato.
His sins of the flesh will keep him from heaven.
Sus pecados carnales lo van a apartar del cielo.
The blood-gas infuser will keep him alive for another 47 minutes.
El infusor de gases en sangre lo mantendrá vivo otros 47 minutos.
That will keep him a few days.
Eso le mantendrá inmovilizado unos días.
That will keep him from dying.
Eso lo distraerá de pensar en la muerte.
That will keep him asleep for several hours.
Esto le mantendrá dormido un par de horas.
I will keep him company.
Yo me quedo con él.
The people had put him there and the people will keep him there.
Y el pueblo lo puso allí y el pueblo lo tendrá allí.
Look, Dermot will keep him on.
Mira, Dermot lo sigue.
Transfusing his platelets will keep him healthy while we wait.
Las transfusiones de sus plaquetas le mantendrán bien mientras esperamos.
Mr Darcy will keep him busy up at the house for a few days,
El Sr. Darcy lo mantendrá ocupado en casa durante unos días,
Keeping your dog hungry for treats will keep him motivated to learn to roll over.
Mantener a tu perro hambriento por golosinas lo mantendrá motivado para aprender a rodar.
Yes, these machines will keep him alive for a time,
Sí, estas máquinas lo mantendrán vivo por un tiempo,
Effectively grooming your Yorkshire Terrier will keep him feeling comfortable, looking healthy, and happy.
Acicalar de la manera correcta a tu yorkshire terrier lo mantendrá cómodo, saludable y feliz.
Credit transfer nearly 439,000 euros that will keep him as a public service was approved.
Se aprobó una transferencia de crédito de casi 439.000 euros que lo mantendrá como servicio público.
Results: 90, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish