WILL REMAIN VALID IN SPANISH TRANSLATION

[wil ri'mein 'vælid]
[wil ri'mein 'vælid]
seguirá siendo válida
continuarán siendo válidas
se mantendrá vigente
permanecerá válida
tendría vigencia
mantendrá su validez
seguirán siendo válidas
seguirá siendo válido
seguirán siendo válidos
conserven su validez

Examples of using Will remain valid in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bonus points will remain valid for 2 years.
Los puntos de bonificación son válidos durante 2 años.
DACA and work permits(employment authorization documents) will remain valid until their expiration date.
Su DACA y autorizacion de empleo seguiran válidas hasta sus fechas de vencimiento.
Your password will remain valid until you change it.
Su antigua contraseña será válida hasta que cambie la contraseña.
Your account will remain valid until the last day you have paid.
Tu cuenta seguirá válida hasta el último día que tengas pagado.
Tickets already purchased will remain valid for this new date.
Las entradas que ya tenía, continúan siendo válidas para esta nueva fecha.
DACA and work permits(Employment Authorization Documents) will remain valid until its expiration date.
DACA y los permisos de trabajo seguirán válidos hasta su fecha de expiración.
Only the most recently issued card will remain valid.
Solamente la tarjeta más reciente será válida.
ISHHR membership costs €10, and will remain valid for 3 years.
La membresía de ISHHR cuesta 10€ y será válida por 3 años.
this link will remain valid for only 24 hours.
este enlace es válido por 24 horas.
Orders placed before the upgrade will remain valid.
Las órdenes de trading colocadas antes de la actualización seguirán vigentes.
DACA and work permits will remain valid until their expiration date.
DACA y los permisos de trabajo, seguirán válidos hasta su fecha de expiración.
your Authorization will remain valid for up to 30 Days.
su autorización seguirá siendo válida normalmente durante un máximo de 30 días.
your Authorisation will remain valid for up to 30 Days.
su autorización seguirá siendo válida normalmente durante un máximo de 30 días.
The current coins will remain valid, and coins in stock will be put into circulation as necessary.
Las monedas actuales continuarán siendo válidas, y aquellas en stock serán puestas en circulación cuando sea necesario.
ISO certification issued by NQA, under our UKAS accreditation, will remain valid after Brexit.
La certificación ISO emitida por NQA con acreditación UKAs seguirá siendo válida tras el Brexit.
other parts will remain valid.
el resto de sus partes continuarán siendo válidas.
In the course of that process a correction table is generated that will remain valid for the lifetime of the scanner.
En el curso de ese proceso se genera una tabla de corrección que permanecerá válida durante toda la vida útil del escáner.
then the patent will remain valid for the next twelve years, Here he is.
luego la patente seguirá siendo válida durante los próximos doce años, Aquí está.
To be successful, a regional security system should be based on an agreed set of principles that will remain valid over time.
Para que un sistema de seguridad regional tenga éxito debe estar basado en un conjunto convenido de principios que conserven su validez a lo largo del tiempo.
To be successful, a regional security system should be based on an agreed set of principles which will remain valid over time.
Para que un sistema de seguridad regional tenga éxito debe estar basado en un conjunto convenido de principios que conserven su validez a lo largo del tiempo.
Results: 93, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish