ACT IN QUESTION in Swedish translation

[ækt in 'kwestʃən]
[ækt in 'kwestʃən]
akten i fråga
rättsakten ifråga
den ifrågavarande akten

Examples of using Act in question in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
approves all the amendments of the European Parliament, the act in question shall bedeemed to have been adopted in the form of the common positionthus amended;
godkänner alla Europaparlamentets ändringar, skall rättsakten i fråga anses som antagen i form avden på så sätt ändrade gemensamma ståndpunkten;
approves all the amendments of the European Parliament, the act in question shall be deemed to have been adopted in the form of the common position thus amended;
godkänner alla Europaparlamentets ändringar, skall rättsakten i fråga anses som antagen i form av den på så sätt ändrade gemensamma ståndpunkten; rådet skall dock
In line with the inter-institutional agreement and a number of other action plans, the Commission decided that all its proposals for directives should contain a specific provision to make it compulsory for Member States to establish tables illustrating the correlation between the act in question and the transposition measures.
I linje med det interinstitutionella avtalet och flera andra handlingsprogram beslutade kommissionen att alla dess förslag till direktiv skulle innehålla en särskild bestämmelse som gör det obligatoriskt för medlemsstaterna att upprätta tabeller som visar sambandet mellan akten i fråga och införlivandeåtgärderna.
approves all the amendments of the European Parliament, the act in question shall be deemed to have been adopted in the form of the common position thus amended;
godkänner alla Europaparlamentets ändringar, skall rättsakten i fråga anses som antagen i form av den på så sätt ändrade gemensamma ståndpunkten; rådet skall dock
shall each have a period of six weeks from that date in which to adopt the act in question in accordance with the joint text.
rådet var för sig ha sex veckor på sig från detta godkännande för att anta akten i fråga i enlighet med utkastet; Europaparlamentet ska därvid besluta med en majoritet av de avgivna rösterna och rådet med kvalificerad majoritet.
the Executive Director of the Agency shall certify whether the act in question was performed in the exercise of the official functions of the member of the team in the course of the actions carried out in accordance with the operational plan.
tillhandahålls av båda parter, ska byråns verkställande direktör intyga huruvida handlingen i fråga utfördes av enhetsmedlemmen under tjänsteutövning i samband med åtgärder som genomförts i enlighet med den operativa planen.
If the Council or Coreper has already decided to have recourse to the written procedure and if the act in question must be adopted by a qualified majority
Om det redan har fattats beslut i rådet eller Coreper om att tillämpa det skriftliga för farandet, och om rättsakten i fråga skall antas med kvalificerad eller med enkel ma joritet,
shall each have a period of six weeks from that approval in which to adopt the act in question in accordance with the joint text.
rådet var för sig ha sex veckor på sig från detta godkännande för att anta akten i fråga i enlighet med det utkastet; Europaparlamentet skall därvid besluta med en majoritet av de avgivna rösterna och rådet med kvalificerad majoritet.
shall certify to the competent judicial authorities of the Republic of Serbia whether the act in question was performed in the exercise of their official functions or not.
ett rättsligt förfarande inleds inför domstolen, intyga för de behöriga rättsliga myndigheterna i Republiken Serbien om handlingen i fråga utfördes under tjänsteutövning eller inte.
approves all the amendments of the European Parliament, the act in question shall be deemed to have been adopted in the form of the com mon position thus amended;
godkänner alla Europaparlamentets ändringar, skall rättsakten i fråga anses som antagen i form av den på så sätt ändrade gemensamma stånd punkten; rådet skall dock besluta
shall have a period of six weeks from that approval in which to adopt the act in question in accordance with the joint text.
rådet var för sig ha sex veckor på sig från godkännandet för att anta rättsakten i fråga i enlighet med det gemensamma utkastet; Europaparlamentet skall därvid besluta med absolut majoritet av de avgivna rösterna och rådet med kvalificerad majoritet.
shall have a period of six weeks from that approval in which to adopt the act in question in accordance with the joint text.
rådet ha sex veckor på sig från godkännandet lör till tinto rättsakten i fraga i enlighet med det gemensamma utkastet; Europa parlamentet skall därvid besluta med absolut majoritet tiv de avgivna rösterna och rådet med kvalificerad majoritet.
where the person who has benefited from that act provides proof that the act in question is subject to the law of a Member State other than the home Member State
den person som gynnats av handlingen kan styrka att rätts handlingen i fråga omfattas av lagstiftningen i en annan medlems stat än hemlandet och att det enligt denna lagstiftning inte finns
Codification may not involve any substantive changes to the acts in question.
Kodifieringen får inte leda till några innehållsmässiga ändringar i rättsakterna i fråga.
In both cases the acts in question are of general application and seek to amend or supplement certain non-essential
I båda fallen är det fråga om sådana akter med allmän räckvidd som är avsedda att ändra
mainly on the grounds that the acts in question have either lost all usefulness
huvudsakligen med att de aktuella rättsakterna har förlorat allt praktiskt värde
paragraphs 112 to 116, the argument that the acts in question affected individuals,
Al Barakaatmålet underkände förstainstansrätten argumentet att de ifrågavarande åtgärderna drabbade enskilda,
of the Directive that there must be a‘severe violation' of religious freedom having a significant effect on the person concerned in order for it to be possible for the acts in question to be regarded as acts of persecution.
i artikel 9.1 i direktivet att förekomsten av en”allvarlig överträdelse” av denna frihet, som påverkar den berörda personen på ett väsentligt sätt, är en förutsättning för att de ifrågavarande handlingarna ska anses utgöra förföljelse.
If that is not the case, the act in question will not be adopted.
Om detta inte är fallet kommer beslutet inte att antas.
Such an action must be lodged within three months running from the calendar day on which the act in question is notified.
Internrevisorn ska väcka en sådan talan inom tre månader från den kalenderdag då handlingen i fråga kom till dennes kännedom.
Results: 1374, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish