BE SEEN IN THE LIGHT in Swedish translation

[biː siːn in ðə lait]
[biː siːn in ðə lait]
betraktas mot bakgrund

Examples of using Be seen in the light in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The Communication has to be seen in the light of the strategy set out in the Fifth Action Programme to broaden the range of environmental policy instruments
Meddelandet måste ses i ljuset av den strategi som fastställdes i det femte handlingsprogrammet för att utöka antalet miljöpolitiska styr medel
The Board's proposed dividend should be seen in the light of our capacity to grow with sound profitability and retained financial strength in the coming years",
Styrelsens utdelningsförslag ska ses mot bakgrund av vår förmåga att under de kommande åren växa med god lönsamhet och bibehållen finansiell styrka",
The document should be seen in the light of the Community's goal, inter alia expressed in the fifth Environmental Action Programme
Dokumentet bör ses i ljuset av gemenskapens mål att i större utsträckning använda sig av skatteinstrument inom miljöpolitiken, vilket bland annat uttrycks i det femte åtgärdsprogrammet
of Community ports must be seen in the light of the size of the fleet and the importance of maritime trade for the EU's economy, as indicated in Sections 1.3
hamnar innebär bör ses i ljuset av flottans och sjöfartshandelns betydelse för Europeiska unionens ekonomi som beskrivs närmare i punkterna 1.3
Mr President, I would like to congratulate Great Britain on a well carried out Presidency, which should also be seen in the light of having completed a start for EMU
Herr ordförande! Jag vill gratulera Storbritannien till ett väl genomfört ordförandeskap som också skall ses i ljuset av att man har genomfört en EMU-start
I think that all of this should be seen in the light of the European prospect that is actually, when one considers the statements,
Jag anser att allt detta bör ses i ljuset av den europeiska framtid som faktiskt också erbjuds Kosovo,
The last part is very important and should be seen in the light that the digitization of education in general within the EU today is on very different levels in the member states.
Den sista delen är mycket viktig och bör ses i ljuset av att digitaliseringen av utbildningen i allmänhet inom EU idag är på mycket olika nivåer i medlemsstaterna.
speculations: The expression"My seasonable time has not yet been(and is) completed" in John 7:8 can in a restoration perspective be seen in the light of Gen 6.
Uttrycket"Min lägliga tid har ännu inte fullbordats(och är ännu inte fullbordad)" i Joh 7:8 kan i ett återställelse perspektiv ses i ljuset av 1 Mos 6.
said that the procedure to amend the Ombudsman's statute should be seen in the light of Article 195 of the European Communities Treaty.
förfarandet för att ändra lagstiftningen om ombudsmannen bör ses i ljuset av artikel 195 av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
make the duo a whole- a music machine- can be seen in the light of Gilbert& George's practice.
därmed konceptualisera samarbetet och göra duon till en helhet- en musikmaskin- kan ses i ljuset av Gilbert& Georges praktik.
Therefore, the proposal for a new legally binding instrument must be seen in the light of the common objective of increasing the use of biofuels for transport in all Member States in the European Union.
Förslaget till en ny bindande rättsakt måste därför ses mot bakgrunden av det gemensamma målet att öka användningen av biobränslen för transport i alla unionens medlemsstater.
the Commission argues that market coverage during those two years should be seen in the light of a single and continuous infringement which relates to the existence of an overall strategy to foreclose AMD from the worldwide market for CPUs.
kommissionen gjort gällande att marknadstäckningen under dessa två år ska betraktas mot bakgrund av att det förelåg en enda, fortlöpande överträdelse rörande en helhetsstrategi som syftade till att utestänga AMD från världsmarknaden för centralprocessorer.
I feel that the directive on the minimum level of training for seafarers should above all be seen in the light of the fact that 80% of all accidents at sea are due to human error.
Direktivet om minimiutbildning för sjöfartsyrket tycker jag först och främst skall betraktas i ljuset av, att 80% av alla olyckor på sjön hänför sig till den mänskliga faktorn.
Axcel's investment can be seen in the light of IsaDora having a very strong market position in Sweden
Axcels investering ska ses i ljuset av att IsaDora har en mycket stark marknadsposition i Sverige och i övriga Norden,
a development that of course has to be seen in the light of the relatively large increases earlier.
styrränta kraftigt under våren, vilket förstås ska ses i ljuset av bankens relativt stora höjningar tidigare.
however these costs must be seen in the light of benefits of more efficient implementation of the survey and the improved basis
dessa kostnader måste ses i ljuset av de fördelar man får i form av en mer effektiv undersökning,
The results for the quarter should be seen in the light of 2010's high sales volumes of fertilizer following the abolition of the fertilizer tax
Kvartalets resultat ska ses i ljuset av 2010 års höga försäljningsvolymer av gödsel på grund av gödselskattens borttagande och av att gödselförsäljningen i år
make the duo a whole- a music machine- can be seen in the light of Gilbert& George's practice.
därmed konceptualisera samarbetet och göra duon till en helhet- en musikmaskin- kan ses i ljuset av Gilbert& Georges praktik.
The introduction of merger control in 1989- one of the towering milestones over the past 40 years- has to be seen in the light of the qualitative leap that the internal market was undergoing in the run-up to its formal creation on 31 December 1992 after the entry into force in 1987 of the Single European Act.
Införandet av koncentrationskontroll 1989- en av de stora milstolparna under de senaste 40 åren- ska ses mot bakgrund av det kvalitativa språng som föregick det formella upprättandet av den inre marknaden den 31 december 1992 efter det att den europeiska enhetsakten trätt i kraft 1987.
This report must be seen in the light of that resolution, and not in any way-
Detta betänkande måste ses i ljuset av den resolutionen och inte på något annat sätt-
Results: 93, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish