DOSE SELECTOR in Swedish translation

[dəʊs si'lektər]
[dəʊs si'lektər]

Examples of using Dose selector in English and their translations into Swedish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Do not press at an angle- your thumb could block the dose selector from turning.
Håll inte tummen snett när du trycker- din tumme kan hindra dosväljaren från att vridas.
If no drop appears you will not inject any insulin, even though the dose selector may move.
Om ingen droppe syns kommer du inte att injicera något insulin, även om dosväljaren rör sig.
Be careful not to touch the display with your other fingers or press the dose selector sideways when you inject.
Var försiktig så att du inte kommer åt dosfönstret med fingrarna eller trycker dosväljaren åt sidan när du injicerar.
Always use the dose scale and the dose selector to see how many units you have selected before injecting the insulin.
Använd alltid dosskalan och dosväljaren för att se hur många enheter du har valt före du injicerar insulin.
If the dose selector stops before your needed dose lines up with the pointer, there is not enough liraglutide left for a full dose..
Om dosväljaren stannar innan den dos du behöver står mitt för dosstrecket finns det inte tillräckligt med liraglutid kvar i pennan för hela din dos..
Make sure not to block the dose selector while injecting, as the dose selector must be allowed to return to 0 when you press the push-button.
Se till att du inte håller emot dosväljaren medan du injicerar, eftersom dosväljaren måste kunna gå tillbaka till 0 medan du trycker på tryckknappen.
The pens should be primed before injection so that the dose selector returns to zero
Pennorna skall förberedas före injektion så att dosväljaren återgår till noll
If the dose selector stops before 0.6 mg lines up with the pointer, prepare a new pen
Om dosväljaren stannar innan 0, 6 mg står mitt för dosstrecket förbereder du en ny penna
If the dose selector stops before it returns to 0,
Om dosväljaren stannar före den återvänt till 0,
If you selected a wrong dose by mistake, simply change it by turning the dose selector backwards or forwards until the right dose lines up with the pointer.
Om du av misstag har valt fel dos kan du ändra den genom att vrida dosväljaren fram eller tillbaka tills din rätta dos står mitt för dosstrecket.
NovoLet delivers 2-78 units in increments of 2 unitsThe pens should be primed before injection so that the dose selector returns to zero and a drop of insulin appears at the needle top.
Pennorna skall förberedas före injektion så att dosväljaren återgår till noll och en droppe insulin syns på injektionsnålens spets.
You will hear clicks as the dose selector returns to zero• After the injection, the needle must remain under the skin for at least 6 seconds to ensure that the full dose has been delivered• Make sure not to block the dose selector while injecting, as the dose selector must be allowed to return to zero when you press the push-button.
Du kan höra hur det klickar när dosväljaren går tillbaka till noll• Efter injektionen ska injektionsnålen hållas kvar under huden i minst 6 sekunder för att säkerställa att hela dosen har injicerats• Se till att du inte håller emot dosväljaren medan du injicerar, eftersom dosväljaren måste kunna gå tillbaka till noll medan du trycker på tryckknappen.
Dial 2 units by turning the dose selector clockwise• Hold Insulatard InnoLet with the needle pointing upwards
Ställ in 2 enheter genom att vrida dosväljaren medurs• Håll Insulatard InnoLet så att injektionsnålen pekar uppåt
You will hear clicks as the dose selector returns to zero• After the injection, the needle should remain under the skin for at least 6 seconds to ensure that the full dose has been delivered• Make sure not to block the dose selector while injecting, as the dose selector must be allowed to return to zero when you press the push-button• Discard the needle after each injection.
Du kan höra hur det klickar när dosväljaren går tillbaka till noll• Efter injektionen bör injektionsnålen hållas kvar under huden i minst 6 sekunder för att säkerställa att hela dosen har injicerats• Se till att du inte håller emot dosväljaren medan du injicerar, eftersom dosväljaren måste kunna gå tillbaka till noll medan du trycker på tryckknappen• Kassera injektionsnålen efter varje injektion.
You will hear clicks as the dose selector returns to zero• After the injection, the needle must remain under the skin for at least 6 seconds to ensure that the full dose has been delivered• Make sure not to block the dose selector while injecting, as the dose selector must be allowed to return to zero when you press the push-button• Remove the needle after each injection.
Du kan höra hur det klickar när dosväljaren går tillbaka till noll• Efter injektionen ska injektionsnålen hållas kvar under huden i minst 6 sekunder för att säkerställa att hela dosen har injicerats• Se till att du inte håller emot dosväljaren medan du injicerar, eftersom dosväljaren måste kunna gå tillbaka till noll medan du trycker på tryckknappen• Skruva av injektionsnålen efter varje injektion.
Check that the dose selector is set at 0.
Kontrollera att dosväljaren är inställd på 0.
Turning the dose selector will not inject insulin.
Genom att vrida dosväljaren injiceras inget insulin.
Turn the dose selector back until the dose counter shows 0.
Vrid dosväljaren bakåt tills dosräknaren visar 0.
Turn the dose selector back until the dose counter shows 0.
Vrid tillbaka dosväljaren tills dosräknaren visar 0.
Turn the dose selector until the dose counter stops.
Vrid dosväljaren tills dosräknaren stoppar.
Results: 76, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish