ISSUE OF VISAS in Swedish translation

['iʃuː ɒv 'viːzəz]
['iʃuː ɒv 'viːzəz]
utfärdandet av viseringar
issuing visas
issuance of visas
frågan om visum
utfärdande av visum
issue of visas
issuance of visas
granting of visas
visumfrågan
utfärdande av viseringar
issuing visas
issuance of visas

Examples of using Issue of visas in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The Council adopted a common position(see Annex I) banning the issue of visas to extremists, which will be implemented in due course by a subsequent decision on the basis of a recommendation by High Representative Javier SOLANA.
Rådet antog en gemensam ståndpunkt(se bilaga I) om förbud mot viseringar för extremister, ett beslut som kommer att verkställas längre fram genom ett senare beslut på grundval av en rekommendation från den höge representanten Javier Solana.
The Council adopted decisions approving the signing of agreements on facilitating the issue of visas to citizens of the EU
Rådet antog beslut om godkännande av undertecknande av avtal om förenklat förfarande för utfärdande av viseringar för EU-medborgare och medborgare i Albanien(12198/07),
The Council adopted decisions on the conclusion of agreements on facilitating the issue of visas to citizens of the EU
Rådet antog beslut om ingående av avtal om förenklat förfarande för utfärdande av viseringar för EU-medborgare och medborgare i Albanien(12198/07),
The Council also discussed the issue of visas, on which the EU is committed to the shared long-term objective of visa-free travel following a step-by-step approach focusing on substance.
Rådet diskuterade också viseringsfrågan, där EU har engagerat sig för det gemensamma långsiktiga målet om viseringsbefriat resande som ska uppnås med hjälp av en gradvis strategi med inriktning på sakinnehåll.
We have here a specific Community measure that sets out a system of derogation from the rules on the issue of visas for members of the Olympic family taking part in the 2004 Olympic Games in Athens.
Det vi har här är en särskild gemenskapsåtgärd som utgör grundvalen för en undantagsordning för utfärdande av visering till medlemmar av den olympiska familjen som deltar i Olympiska spelen i Aten 2004.
The examination of applications and the issue of visas with limited territorial validity(limited to the territory of one Contracting Party or to the territory of the Benelux States) shall be the responsibility of the Contracting Party or Parties concerned.
Fo¨r pro¨vning aven anso¨kan och utfa¨rdande av visering med begra¨nsad giltighet pa˚ en stats eller Beneluxstaternas territorium a¨r motsvarande avtalsslutande part(er) beho¨riga.
consular missions and that the issue of visas at borders therefore constitutes an exception for specific
konsula¨ra beskickningar och att utfa¨rdandet av viseringar vid gra¨nsen alltsa˚ utgo¨r undantag
As regards the issue of visas, first of all, I would like to make it very clear in particular to Mrs Gröner-
När det gäller frågan om visum vill jag först och främst mycket tydligt klargöra speciellt för Lissy Gröner-
as well as standards concerning the procedures for issue of visas and long-term residence permits by the Member States, including for the purposes of family reunification.
villkor för inresa och vistelse, liksom för normer som gäller förfarandena för medlemsstaternas utfärdande av visum och uppehållstillstånd för längre tid, även när det gäller familjeåterförening.
I am thinking, for example, of the so-called preventative measures concerning the issue of visas in Germany, of the measures authorising the quasi-deportation of twenty-six thousand people in the Netherlands,
Jag tänker exempelvis på de så kallade förebyggande åtgärderna vad gäller visumfrågan i Tyskland, de åtgärder som godkänner kvasideporteringen av 26 000 människor i Nederländerna
increasing contact between people by means of agreements that facilitate the issue of visas concluded with all the countries in the Western Balkans.
genom att till exempel öka kontakten mellan människor genom att sluta avtal som underlättar utfärdandet av visum med alla länder på västra Balkan.
The issuing of visas at the external border should, in principle, remain exceptional.
Utfärdande av viseringar vid de yttre gränserna bör i princip endast ske i undantagsfall.
concerning the issuing of visas.
s Schengenkatalog om utfärdande av viseringar.
best practices; issuing of visas.
bästa praxis; utfärdande av viseringar.
Support for the issuing of visas and the tackling of illegal immigration by the consular services of the Member States in third countries;
Stöd från medlemsstaternas konsulat i tredjeländer för utfärdande av viseringar och åtgärder mot olaglig invandring.
As regards the issuing of visas I believe that the Union should make this a more straightforward process,
När det gäller utfärdandet av viseringar anser jag att unionen bör göra detta till en enklare process,
The rules governing the issuing of visas are complicated
Reglerna rörande utfärdande av viseringar är komplicerade
conditions facilitating the issuing of visas to members of the olympic family participating in the olympic games
villkor för att underlätta utfärdandet av viseringar för medlemmar i den olympiska familjen som deltar i olympiska spelen
conditions facilitating the issuing of visas set out in Annex XI VII.
villkor för ett enklare utfärdande av viseringar som föreskrivs i bilaga XI VII.
the same goes for other issues such as missile sites and the issuing of visas.
det gäller även andra frågor, t.ex. om missiler och utfärdande av visum.
Results: 41, Time: 0.0903

Issue of visas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish