MIGRANT WORKER in Swedish translation

['maigrənt 'w3ːkər]
['maigrənt 'w3ːkər]
migrerande arbetare
migrant workers
invandrararbetare
migrant worker
gästarbetare
guest workers
migrant workers
immigrants , migrant farm workers
foreign workers
migrerande arbetande
den invandrade arbetstagaren

Examples of using Migrant worker in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The installations in the exhibition unfold from the shifting realities of daily life in migrant worker villages in Beijing
Bakom utställningens installationer möter vi den föränderliga vardagliga verkligheten i migrantarbetarnas byar i Peking
But that man is also a migrant worker and when Saga cries he smiles encouragingly
Men också den mannen är migrantarbetare och när Saga gråter ler han uppmuntrande
In R, the migrant worker was still working in the United Kingdom
I målet Baumbast och R framgår att den migrerande arbetstagaren fortfarande arbetade i Förenade kungariket
A scheme must be developed at European level laying down basic standards for migrant worker housing.
På europeisk nivå måste det tas fram en ram som fastställer en basstandard för säsongsanställdas bostäder.
We are also fooling ourselves if we think that what is on the table here is actually going to meet the needs of each and every migrant worker within the European Union.
Vi lurar oss själva om vi tror att dessa förslag kommer att tillgodose behoven hos alla EU: s invandrade arbetstagare.
The justification of residence clauses for social advantages is that they aim to help the integration of the migrant worker and his family in the host Member State.
Bosättningsklausuler för sociala förmåner motiveras med att de syftar till att underlätta integrationen av den migrerande arbetstagaren och dennes familj i värdstaten.
Family members, whatever their nationality, have the right to reside with the migrant worker and to receive residence permits of the same length as the worker..
Familjemedlemmar har, oberoende av sin nationalitet, rätt att bo tillsammans med den migrerande arbetstagaren och att få lika långa uppehållstillstånd som denna.
mother of their status as a migrant worker in the host Member State.
mor bibehåller sin ställning som migrerande arbetstagare i den mottagande medlemsstaten.
Example: A migrant worker was first insured for four years in a Member State with a waiting period of five years for the entitlement to invalidity benefits
Till exempel: En migrerande arbetare har först varit försäkrad fyra år i en medlemsstat med en karenstid på fem år för att få rätt till förmåner vid invaliditet
it will be essential for the employee and the migrant worker to know each other beforehand.
har ett mindre företag, måste arbetsgivaren och den invandrade arbetstagaren ha möjlighet att träffas innan.
Of course, the result of the determination of the legislation applicable in accordance with Regulation No 1408/71 may be that a migrant worker is found to have no right to a particular benefit,
Svaret på frågan vilken lagstiftning som är tillämplig enligt förordning nr 1408/71 kan naturligtvis leda till att den migrerande arbetstagaren befinns sakna rätt till en viss förmån,
Those provisions seek to facilitate the integration of the migrant worker and his family in the host Member State
Såsom framhållits syftar dessa bestämmelser till att underlätta integrationen av den migrerande arbetstagaren och dennes familj i värdlandet för
The referring court considers that this does not guarantee the objective that‘a migrant worker must not suffer a reduction in the amount of the benefit he would have received had he not been migrant'.
Den nationella domstolen anser att detta inte säkerställer målet att”den migrerande arbetstagaren inte skall drabbas av en minskning av det förmånsbelopp som han skulle ha uppburit, om han inte hade varit en migrerande arbetstagare”.
pursuant to Article 47(1)(g) of Regulation No 1408/71 must be the same for the migrant worker as it would have been if she had not availed herself of her right to free movement.
de genomsnittliga avgiftsinbetalningarna enligt artikel 47.1 g måste beräknas så att de för den migrerande arbetstagaren är desamma som de skulle ha varit om arbetstagaren inte hade utövat sin rätt till fri rörlighet.
The condition of self-sufficiency is not required of the migrant worker and his family, but it is a condition of any other form of right of residence,
Kravet på självförsörjning gäller inte för den migrerande arbetstagaren och hans familj men det gäller för all annan uppehållsrätt, vilket bland annat framgår av artikel
seniority, these same rules must be applied equally to the periods of comparable employment acquired in another Member State without causing prejudice to the migrant worker.
värdstaten har bestämmelser som beaktar yrkeserfarenhet och antal tjänsteår, samma bestämmelser gälla på samma sätt för jämförbara anställningsperioder i en annan medlemsstat utan att vara till förfång för den migrerande arbetstagaren.
There is nothing in the order for reference to suggest that Ms Teixeira's residence in her capacity as a migrant worker in the period from 1989 to 1991,
I begäran om förhandsavgörande finns det inte något som tyder på att Maria Teixeiras vistelse mellan 1989 och 1991 i egenskap av migrerande arbetstagare skulle ha varit olaglig,
The CJ has also held that study grants constitute a social advantage for a migrant worker who continues to support a child
Domstolen fastslog också att studiemedel utgör en social förmån för migrerande arbetstagare som fortsätter att stödja ett barn och att underhållsberättigade barn,
that the right to require that legal proceedings take place in a specific language76 and the possibility for a migrant worker to obtain permission for his unmarried partner to reside with him77 must be regarded as falling within the concept of social advantage under Article 7(2) of the Regulation.
rätten att kräva att rättliga förfaranden äger rum på ett visst språk76, och möjligheten för migrerande arbetstagare att erhålla tillstånd för sin ogifta partner att bo med honom/henne77 måste anses utgöra sociala förmåner enligt artikel 7.2 i förordningen.
If a migrant worker claims that the terms of his or her work contract have been violated by his
Om en invandrararbetare klagar på att villkor i arbetskontraktet har kränkts av sin arbetsgivare,
Results: 91, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish