Examples of using
The authorisations
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
movement documents, including copies of the authorisations of the competent authorities concerned, shall accompany each shipment.
inbegripet kopior av de berörda behöriga myndigheternas godkännanden, skall medfölja varje transport.
the decision to apply for the authorisations was also part of Kiilto's responsibility.
beslutet att söka tillstånd var också en del av Kiiltos ansvarsarbete.
The authorisations are issued in the name of the carrier for a period of up to five years
Tillstånden utfärdas i transportföretagets namn för en period av högst fem år
Member States authorities will provide EFSA with data on national diets, the authorisations and their agricultural practices.
Medlemsstaternas myndigheter kommer att ge EFSA uppgifter om nationella kostvanor, godkännanden och jordbruksmetoder.
aiming to facilitate the authorisations for minor uses, have been accepted by the Commission.
som syftar till att underlätta godkännanden för mindre användningsområden.
that that development sometimes leads us to question the authorisations that were given previously.
denna utveckling ibland leder till att man ifrågasätter godkännanden som skett tidigare.
ECHA will in particular have to provide opinions on the level of risk presented by active substances used in biocidal products as well as on the authorisations of certain biocidal products.
ECHA kommer i synnerhet att behöva avge yttranden om risknivån för verksamma ämnen som används i biocidprodukter samt om godkännanden av vissa biocidprodukter.
Such data shall specify the reasons for the suspension or withdrawal of the authorisations or the declaration of unfitness.
Skälen till indragningen eller återkallandet av tillståndet eller till olämplighetsförklaringen skall ingå i uppgifterna.
It is expressly laid down in the agreements that the authorisations for transit through Bulgaria and Hungary can be used only by vehicles which meet at least the Euro 1 standard.
I avtalen fastställs uttryckligen att enbart fordon som uppfyller kravet på Euro 1-standard får utnyttja tillstånden för transittrafik genom Ungern och Bulgarien.
the Commission states that it"is not considered opportune that some 99% of the authorisations be given to Greece.
sig kommissionen nödsakad att konstatera att det inte är önskvärt att tilldela Grekland 99% av tillstånden.
The authorisations will be restricted to a period of 10 years after which they will need to be renewed.
Godkännandena skall gälla för 10 år och måste därefter förnyas.
destination of the goods when we analyse the authorisations granted.
destination när vi granskar de beviljade tillstånden.
By those decisions, the CTB had withdrawn the authorisations held by Agrichem for the placing on the market of plant protection products containing ethofumesate as an active substance.
Genom dessa beslut hade College återkallat de godkännanden som Agrichem var innehavare av för utsläppande av växtskyddsmedel innehållande det verksamma ämnet”etofumesat” på marknaden.
The lack of progress on the authorisations of new GMOs is having a direct impact on research activities on GMOs and GMO field trials in Europe.
Bristen på framsteg när det gäller att godkänna nya GMO påverkar direkt forskningen om GMO och fältförsök med GMO i Europa.
When you have the authorisations you need, the customs clearance can usually also be carried out through message exchange.
När du har de tillstånd som behövs, går det vanligtvis att göra tullklareringen i form av meddelanden.
The purpose of the authorisations according to A and B above is to continuously adapt the The purpose of the authorizations according to A and B above is to continuously adapt.
The purpose of the authorisations according to A and B above is to continuously adapt the Syftet med tillstånd enligt A och B ovan är att kontinuerligt anpassa.
(c) withdrawal of the authorisations granted under Article 16
Återkallande av de auktorisationer som har beviljats enligt artiklarna 16
The authorisations to provide VET specify the maximum number of students,
I tillstånden att anordna yrkesutbildning besluts om det maximala antalet studerande inom yrkesutbildningen,
The table lists the State's holdings in the various companies and the authorisations given by Parliament to the Government to broaden the ownership base.
I tabellen anges statens ägarandelar i olika bolag, och de fullmakter som riksdagen beviljat regeringen för att bredda bolagens ägarbas.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文