THE DIFFERENT SITUATIONS in Swedish translation

[ðə 'difrənt ˌsitʃʊ'eiʃnz]
[ðə 'difrənt ˌsitʃʊ'eiʃnz]
de olika förhållandena
de olika förutsättningarna

Examples of using The different situations in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Indeed, the player will face the challenge of breaking a defense to the different situations that are submitted.
Indeed, spelaren kommer att möta utmaningen att bryta ett försvar till de olika situationer som lämnas.
Parents should talk to their kids about all the problems the children have and the different situations they face every day.
Föräldrar bör tala med sina barn om alla problem barnen har och de olika situationer som de möter varje dag.
That way employees do not have to worry about which set of standards they follow in the different situations.
På så sätt behöver de anställda inte ta ställning till vilken standard de de ska följa i de olika situationerna.
That way the employees do not have to worry about which set of standards they follow in the different situations.
På så sätt behöver de anställda inte ta ställning till vilken standard de de ska följa i de olika situationerna.
not yet developed and the child cannot handle the different situations during the game.
barnet kan inte själv hantera de olika situationerna under leken.
We are told only that God is present to us in the different situations evoked by the commands.
Vi får bara veta att Gud är närvarande för oss i de olika situationer som buden berättar om.
The joint reports may be developed to include factual analyses of the different situations in individual Member States, with their full agreement.
De gemensamma rapporterna kan utvecklas så att de, i fullt samförstånd med enskilda medlemsstater, innefattar faktaanalyser av den olikartade situationen i dessa medlemsstater.
attention should also be paid to the different situations of agriculture in the target countries,
exportpolitik för jordbruksprodukter även ta hänsyn till de skilda förhållandena inom jordbruket i importländerna,
The EESC agrees that there is a need to strengthen the bargaining power of producers; but the different situations and national characteristics would also have to be taken into account.
EESK håller med om att producenternas förhandlingsposition behöver stärkas men samtidigt måste man beakta de skilda situationerna och de nationella särdragen.
In order to facilitate the monitoring operation, but also comparison between the different situations, I feel that it is also even more important to continue to develop research on common indicators in the field of the environment.
För att underlätta kontrollarbetet men även jämförelsen mellan olika situationer, tror jag att det skulle vara ännu viktigare att fortsätta att fördjupa forskningen om gemensamma indikatorer på miljöområdet.
The aim is to ensure an approach which is more in line with the different situations in the fisheries sector which require a range of strategies to combat a common problem.
Syftet är att se till att man har en strategi som ligger mer i linje med de olika förhållandena i fiskerisektorn. Här krävs det en rad olika strategier för att bekämpa ett gemensamt problem.
the law must be changed to take account of the different situations.
vi måste ändra lagen och då med beaktande av olika situationer.
of waste management and taking into account the different situations across Member States.
samtidigt som de tar hänsyn till olika situationer i medlemsstaterna.
Because of the uncertainty about the international architecture post-2012, the revised EU ETS also needs to provide adequate structures and procedures to cope with the different situations post-2012, in particular with respect to achieving the 20%
Eftersom de internationella förhållandena efter 2012 är så osäkra måste det reviderade EU-systemet också ge adekvata strukturer och förfaranden för de olika situationer som kan uppträda efter 2012, till exempel huruvida målet
The EU must take into consideration the different situations and needs of Member States,
EU måste ta hänsyn till medlemsstaternas olika situationer och behov, eftersom EU:
That must be effected, first of all, by means of a determination of the different situations in which the transfer from the Member States to the Union of responsibility for guaranteeing fundamental rights is primarily likely to be justified.
Detta bör i första hand ske genom en fastställelse av de olika situationer i vilka det kan vara principiellt motiverat att flytta över säkerställandet av de grundläggande rättigheterna från staterna till unionen.
Considers that, taking into account the different situations on the ground in the various countries,
Med hänsyn till de olika konkreta situationerna i länder, regioner
Considers that, taking into account the different situations on the ground in the various countries,
Med hänsyn till de olika konkreta situationerna i länder, regioner
social exclusion, highlighted the need for a joint analysis of the different situations in the European Union.
den sociala utslagningen har visat på behovet av en gemensam analys av de olika verkligheterna i Europeiska unionen.
in which he highlights the need to develop an international services market that takes into account the different situations of developing countries,
Han belyser behovet av att utveckla en internationell tjänstemarknad där hänsyn tas till de olika situationerna för utvecklingsländerna, utan att glömma
Results: 62, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish